Nick Brewer - Sidelines, Pt. 1 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nick Brewer - Sidelines, Pt. 1




Sidelines, Pt. 1
Запасные, Часть 1
Where do I begin?
С чего мне начать, милая?
Where do I begin?
С чего мне начать, милая?
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
Can′t wait for that anymore
Больше не могу этого ждать
Yeah, yeah, oh my, oh my
Да, да, боже мой, боже мой
Head up, don't hide, don′t lie
Голову выше, не прячься, не лги
I'm scared to share my own mind
Мне страшно делиться своими мыслями
And I don't know why, know why, know why
И я не знаю почему, почему, почему
Know why it′s so powerful
Почему это так сильно
It′s just words that made those towers fall
Это всего лишь слова, из-за которых рухнули те башни
Yeah, quite a story the ends tells
Да, довольно интересная история в конце концов
I just pray that it ends well
Я просто молюсь, чтобы все закончилось хорошо
Wrote so many songs for my ex-girl
Написал столько песен для своей бывшей
But I never said a thing about Grenfell
Но я ни слова не сказал о Гренфелле
And I never said a thing about Brexit
И я ни слова не сказал о Брекзите
And I never said a thing about Syria, or Libya, or Congo
И я ни слова не сказал о Сирии, или Ливии, или Конго
The list goes on so where do I start?
Список можно продолжать, так с чего мне начать?
So many things that I think about
Так много вещей, о которых я думаю
That I never said a thing about
О которых я ни слова не сказал
That's the thing about life
В этом вся суть жизни
You live and you learn
Ты живешь и учишься
The vision′s a little bigger now
Теперь мое видение немного шире
Yeah, so let me say what I see
Да, так позволь мне сказать, что я вижу
Highs and lows like waves in the sea
Взлеты и падения, как волны в море
Guys on the roads gots nines in their coats
Парни на улицах прячут пушки под куртками
And I just wanna ask what they wanna be
И я просто хочу спросить, кем они хотят быть
'Cause I don′t believe anybody dreams of being a killer
Потому что я не верю, что кто-то мечтает стать убийцей
Really, I wanna make peace
На самом деле, я хочу мира
Maybe I'm naive or out of touch with these streets
Может быть, я наивен или потерял связь с этими улицами
I don′t wanna retweet
Я не хочу ретвитить
I don't wanna skrrt
Я не хочу гнать
Don't wanna beep beep
Не хочу сигналить
Run up on the opp block like meep meep
Врываться на вражеский район, как бип-бип
Running the roads until lives get lost like some of my bros
Бегать по улицам, пока не погибнут жизни, как жизни некоторых моих братьев
And who holds the blame?
И кто виноват?
Everyone is involved
Все причастны
The teacher, the preacher, the mother at home
Учитель, проповедник, мать дома
The absent fathers, they come and they go
Отцы-одиночки, они приходят и уходят
I can′t wash my hands of none of it though
Я не могу умыть руки ни от чего из этого
′Cause I been sitting on the sidelines
Потому что я сидел в стороне
I just been sitting on the sidelines
Я просто сидел в стороне
I just been sitting on the sidelines (where do I start?)
Я просто сидел в стороне чего мне начать?)
I just been sitting on the sidelines (there's too much noise)
Я просто сидел в стороне (слишком много шума)
Maybe about time to get my mind right (where do I start?)
Может быть, пора привести мысли в порядок чего мне начать?)
I just been sitting on the sidelines (there′s too much noise)
Я просто сидел в стороне (слишком много шума)






Attention! Feel free to leave feedback.