Nick Brewer - Sidelines, Pt. 3 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nick Brewer - Sidelines, Pt. 3




Sidelines, Pt. 3
Запасные, Часть 3
Where do I start, there′s too much noise
С чего начать, слишком много шума
Where do I start, there's too much noise
С чего начать, слишком много шума
I believe that god made life
Я верю, что Бог создал жизнь
Until we messed it up right
Пока мы её не испортили
Sent his son to die then to rise
Послал своего сына умереть, а затем воскреснуть
And be seated at his right side
И воссесть одесную от него
And I don′t know why no lie
И я не знаю, почему, не лгу
If I was that guy no I
Если бы я был им, нет, я бы
Yeah, never would've done that there
Да, никогда бы так не поступил
Like what you waiting for?
Чего ты ждешь?
Don't say no more
Ничего не говори
Tell a man gotta go
Скажи мужчине, что нужно идти
Bye bye
Прощай
Thank god that I ain′t him
Слава Богу, что я не он
Too many times that I caved in
Слишком много раз я сдавался
Asked for forgiveness so much
Просил прощения так много
That he must get sick of just hearing the same thing
Что ему, должно быть, надоело слышать одно и то же
No changing my ways
Не меняю своих путей
And I′m making the same mistakes I made
И я совершаю те же ошибки, что и раньше
Am I crazy?
Я сумасшедший?
Maybe
Может быть
Just a late eighties baby
Просто ребенок конца восьмидесятых
Saved by an Israeli born two thousand years ago
Спасенный израильтянином, рожденным две тысячи лет назад
I tried telling the truth
Я пытался сказать правду
But they don't wanna hear it though
Но они не хотят её слышать
Really though
Действительно
Let me show love
Позволь мне показать любовь
Haven′t always done that man I own up
Не всегда делал это, признаюсь
If I don't do that man I′m so dumb
Если я этого не сделаю, то я такой глупый
Ain't nobody that my god don′t love
Нет никого, кого мой Бог не любит
Ain't nobody that my god won't save
Нет никого, кого мой Бог не спасет
And I know that it′s true ′cause he don't change, yeah
И я знаю, что это правда, потому что он не меняется, да
Look, I′ve been freed from pain
Смотри, я был освобожден от боли
Freed from bitterness
Освобожден от горечи
Freed from hate
Освобожден от ненависти
Freed from so much that I can't say
Освобожден от стольких вещей, что не могу сказать
No I don′t wanna risk my freedom again
Нет, я не хочу снова рисковать своей свободой
Like, I thank god 'cause he saved my life
Например, я благодарю Бога, потому что он спас мне жизнь
One thing that I wanna highlight
Одна вещь, которую я хочу подчеркнуть
Gotta stand for something in my lifetime
Должен отстать за что-то в своей жизни
No I can′t stay sitting on the sidelines
Нет, я не могу больше сидеть сложа руки
(Where do I start)
чего начать)
I just been sitting on the sidelines (there's too much noise)
Я просто сидел сложа руки (слишком много шума)
Maybe about the time to get my mind right (where do I start)
Может быть, пора привести мысли в порядок чего начать)
I just been sitting on the sidelines (there's too much noise)
Я просто сидел сложа руки (слишком много шума)
I just been sitting on the sidelines
Я просто сидел сложа руки






Attention! Feel free to leave feedback.