Lyrics and translation Nick Brewer - Sidelines, Pt. 3
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sidelines, Pt. 3
Запасные, Часть 3
Where
do
I
start,
there′s
too
much
noise
С
чего
начать,
слишком
много
шума
Where
do
I
start,
there's
too
much
noise
С
чего
начать,
слишком
много
шума
I
believe
that
god
made
life
Я
верю,
что
Бог
создал
жизнь
Until
we
messed
it
up
right
Пока
мы
её
не
испортили
Sent
his
son
to
die
then
to
rise
Послал
своего
сына
умереть,
а
затем
воскреснуть
And
be
seated
at
his
right
side
И
воссесть
одесную
от
него
And
I
don′t
know
why
no
lie
И
я
не
знаю,
почему,
не
лгу
If
I
was
that
guy
no
I
Если
бы
я
был
им,
нет,
я
бы
Yeah,
never
would've
done
that
there
Да,
никогда
бы
так
не
поступил
Like
what
you
waiting
for?
Чего
ты
ждешь?
Don't
say
no
more
Ничего
не
говори
Tell
a
man
gotta
go
Скажи
мужчине,
что
нужно
идти
Thank
god
that
I
ain′t
him
Слава
Богу,
что
я
не
он
Too
many
times
that
I
caved
in
Слишком
много
раз
я
сдавался
Asked
for
forgiveness
so
much
Просил
прощения
так
много
That
he
must
get
sick
of
just
hearing
the
same
thing
Что
ему,
должно
быть,
надоело
слышать
одно
и
то
же
No
changing
my
ways
Не
меняю
своих
путей
And
I′m
making
the
same
mistakes
I
made
И
я
совершаю
те
же
ошибки,
что
и
раньше
Am
I
crazy?
Я
сумасшедший?
Just
a
late
eighties
baby
Просто
ребенок
конца
восьмидесятых
Saved
by
an
Israeli
born
two
thousand
years
ago
Спасенный
израильтянином,
рожденным
две
тысячи
лет
назад
I
tried
telling
the
truth
Я
пытался
сказать
правду
But
they
don't
wanna
hear
it
though
Но
они
не
хотят
её
слышать
Really
though
Действительно
Let
me
show
love
Позволь
мне
показать
любовь
Haven′t
always
done
that
man
I
own
up
Не
всегда
делал
это,
признаюсь
If
I
don't
do
that
man
I′m
so
dumb
Если
я
этого
не
сделаю,
то
я
такой
глупый
Ain't
nobody
that
my
god
don′t
love
Нет
никого,
кого
мой
Бог
не
любит
Ain't
nobody
that
my
god
won't
save
Нет
никого,
кого
мой
Бог
не
спасет
And
I
know
that
it′s
true
′cause
he
don't
change,
yeah
И
я
знаю,
что
это
правда,
потому
что
он
не
меняется,
да
Look,
I′ve
been
freed
from
pain
Смотри,
я
был
освобожден
от
боли
Freed
from
bitterness
Освобожден
от
горечи
Freed
from
hate
Освобожден
от
ненависти
Freed
from
so
much
that
I
can't
say
Освобожден
от
стольких
вещей,
что
не
могу
сказать
No
I
don′t
wanna
risk
my
freedom
again
Нет,
я
не
хочу
снова
рисковать
своей
свободой
Like,
I
thank
god
'cause
he
saved
my
life
Например,
я
благодарю
Бога,
потому
что
он
спас
мне
жизнь
One
thing
that
I
wanna
highlight
Одна
вещь,
которую
я
хочу
подчеркнуть
Gotta
stand
for
something
in
my
lifetime
Должен
отстать
за
что-то
в
своей
жизни
No
I
can′t
stay
sitting
on
the
sidelines
Нет,
я
не
могу
больше
сидеть
сложа
руки
(Where
do
I
start)
(С
чего
начать)
I
just
been
sitting
on
the
sidelines
(there's
too
much
noise)
Я
просто
сидел
сложа
руки
(слишком
много
шума)
Maybe
about
the
time
to
get
my
mind
right
(where
do
I
start)
Может
быть,
пора
привести
мысли
в
порядок
(с
чего
начать)
I
just
been
sitting
on
the
sidelines
(there's
too
much
noise)
Я
просто
сидел
сложа
руки
(слишком
много
шума)
I
just
been
sitting
on
the
sidelines
Я
просто
сидел
сложа
руки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.