Nick Cannon - Instead of Nipsey - translation of the lyrics into German

Instead of Nipsey - Nick Cannontranslation in German




Instead of Nipsey
Anstelle von Nipsey
I put this music in my soul, put this shit in every word
Ich lege diese Musik in meine Seele, lege diesen Scheiß in jedes Wort
Hit a lick and got some loads, put that shit on every curb
Hab 'nen Coup gelandet und Ladungen bekommen, diesen Scheiß an jeder Ecke verteilt
She keep sayin′ that it's over, she too good, I don′t deserve her
Sie sagt immer wieder, es ist vorbei, sie ist zu gut, ich verdiene sie nicht
Everybody want a favor for some shit that they ain't earn
Jeder will einen Gefallen für irgendeinen Scheiß, den er nicht verdient hat
Some nights I can't sleep
Manche Nächte kann ich nicht schlafen
Starin′ at the walls, thinkin′, "Why they wanna kill me?"
Starre auf die Wände, denke: "Warum wollen sie mich töten?"
Feel like they don't love me
Fühle mich, als ob sie mich nicht lieben
Sometimes I wish they took me instead of Nipsey
Manchmal wünschte ich, sie hätten mich anstelle von Nipsey geholt
Father, we′ve been mislead, I can't understand the picture
Vater, wir wurden irregeführt, ich kann das Bild nicht verstehen
Killin′ more niggas every year, while the white man gettin' richer
Töten jedes Jahr mehr N*ggas, während der weiße Mann reicher wird
My homie in the feds, he ain′t comin' home for Christmas
Mein Kumpel ist im Knast, er kommt zu Weihnachten nicht nach Hause
Gotta know how to play, they don't play fair in that system
Musst wissen, wie man spielt, sie spielen in diesem System nicht fair
I-I-I got niggas slidin′, three, four, posse up in the rental
I-i-ich hab N*ggas, die rumfahren, drei, vier, Truppe im Mietwagen
I know they dislike me, they DM say, "I′m gon' kill you"
Ich weiß, sie mögen mich nicht, sie schreiben per DM: "Ich werde dich töten"
Diamonds dance like Michael, how′d we glow up from these crystals?
Diamanten tanzen wie Michael, wie sind wir von diesen Kristallen so aufgeblüht?
All this hate around me, we can't grow up from these pistols
All dieser Hass um mich herum, wir können mit diesen Pistolen nicht erwachsen werden
I-I-I got niggas that′s hatin', I gave ′em so many chances
I-i-ich hab N*ggas, die hassen, ich gab ihnen so viele Chancen
I know shorties that's starvin', I went and gave ′em advances
Ich kenne Jungs, die hungern, ich bin hingegangen und gab ihnen Vorschüsse
They look at me like their father, like I′ma give 'em them answers
Sie sehen mich an wie ihren Vater, als ob ich ihnen die Antworten geben würde
Same niggas that doubted, just gotta cut off the cancer
Dieselben N*ggas, die gezweifelt haben, muss einfach den Krebs abschneiden
What he know about the hood? He went Hollywood, damn
Was weiß er schon über die Hood? Er ist nach Hollywood gegangen, verdammt
What he know about the hood when he got it good? Yeah
Was weiß er schon über die Hood, wenn es ihm gut geht? Yeah
We was born broke, got up, had to get it, yeah, yeah
Wir wurden arm geboren, standen auf, mussten es holen, yeah, yeah
Worried ′bout them millions and I still ain't finished, yeah, yeah
Kümmere mich um die Millionen und bin immer noch nicht fertig, yeah, yeah
I put this music in my soul, put this shit in every word
Ich lege diese Musik in meine Seele, lege diesen Scheiß in jedes Wort
Hit a lick and got some loads, put that shit on every curb
Hab 'nen Coup gelandet und Ladungen bekommen, diesen Scheiß an jeder Ecke verteilt
She keep sayin′ that it's over, she too good, I don′t deserve her
Sie sagt immer wieder, es ist vorbei, sie ist zu gut, ich verdiene sie nicht
Everybody want a favor for some shit that they ain't earn
Jeder will einen Gefallen für irgendeinen Scheiß, den er nicht verdient hat
Some nights I can't sleep
Manche Nächte kann ich nicht schlafen
Starin′ at the walls, thinkin′, "Why they wanna kill me?"
Starre auf die Wände, denke: "Warum wollen sie mich töten?"
Feel like they don't love me
Fühle mich, als ob sie mich nicht lieben
Sometimes I wish they took me instead of Nipsey
Manchmal wünschte ich, sie hätten mich anstelle von Nipsey geholt
If the documentary dangerous, we still gang-bangin′
Wenn die Doku gefährlich ist, sind wir immer noch Gang-Banger
If doctor say he was crazy, then why they have to frame him?
Wenn der Doktor sagt, er war verrückt, warum mussten sie ihn dann reinlegen?
I got guardian angels, I hope they brought their bangers
Ich habe Schutzengel, ich hoffe, sie haben ihre Knarren mitgebracht
Threaten my life daily, but I'm ready for them haters
Bedrohen mein Leben täglich, aber ich bin bereit für diese Hater
Sixty years later, world still segregated
Sechzig Jahre später, die Welt ist immer noch getrennt
Them 60s and them 80s, they still retaliatin′
Diese 60er und diese 80er, sie schlagen immer noch zurück
We all got them same faces, it's funny to them racists
Wir haben alle dieselben Gesichter, das ist lustig für diese Rassisten
They been tryna separate us since Dominicans and Hatians
Sie versuchen uns zu trennen seit Dominikanern und Haitianern
P-p-politicians be crazy, they never give us no answers
P-p-Politiker sind verrückt, sie geben uns nie Antworten
But we still actin′ crazy, they'll never give us no leverage
Aber wir benehmen uns immer noch verrückt, sie werden uns nie Einfluss geben
Why must we lose a legend for it to bring us together?
Warum müssen wir eine Legende verlieren, damit es uns zusammenbringt?
Marathon gon' continue and gon′ continue forever
Der Marathon wird weitergehen und wird für immer weitergehen
What he know about the hood? He went Hollywood, damn
Was weiß er schon über die Hood? Er ist nach Hollywood gegangen, verdammt
What he know about the hood when he got it good? Yeah
Was weiß er schon über die Hood, wenn es ihm gut geht? Yeah
We was born broke, got up, had to get it, yeah, yeah
Wir wurden arm geboren, standen auf, mussten es holen, yeah, yeah
Worried ′bout them millions and I still ain't finished, yeah, yeah
Kümmere mich um die Millionen und bin immer noch nicht fertig, yeah, yeah
I put this music in my soul, put this shit in every word
Ich lege diese Musik in meine Seele, lege diesen Scheiß in jedes Wort
Hit a lick and got some loads, put that shit on every curb
Hab 'nen Coup gelandet und Ladungen bekommen, diesen Scheiß an jeder Ecke verteilt
She keep sayin′ that it's over, she too good, I don′t deserve her
Sie sagt immer wieder, es ist vorbei, sie ist zu gut, ich verdiene sie nicht
Everybody want a favor for some shit that they ain't earn
Jeder will einen Gefallen für irgendeinen Scheiß, den er nicht verdient hat
Some nights I can′t sleep
Manche Nächte kann ich nicht schlafen
Starin' at the walls, thinkin', "Why they wanna kill me?"
Starre auf die Wände, denke: "Warum wollen sie mich töten?"
Feel like they don′t love me
Fühle mich, als ob sie mich nicht lieben
Sometimes I wish they took me instead of Nipsey
Manchmal wünschte ich, sie hätten mich anstelle von Nipsey geholt
Niggas in the street, no matter how hood you is
N*ggas auf der Straße, egal wie Hood du bist
How much of a killer you is, how much dope you done sold
Wie sehr du ein Killer bist, wie viel Dope du verkauft hast
How much shit you done robbed, how much you doin′ from your shoulders
Wie viel Scheiß du geraubt hast, wie viel du aus eigener Kraft machst
A mothafucka don't want a negative life, still
Ein Motherf*cker will trotzdem kein negatives Leben
So I feel like your job once you become successful or semi-successful
Also fühle ich, dein Job, sobald du erfolgreich oder halb-erfolgreich wirst
Or get your foot in the door is to game your niggas up
Oder einen Fuß in die Tür bekommst, ist es, deine N*ggas aufzuklären
Take that wool from in front of their eyes,
Nimm diese Wolle vor ihren Augen weg,
You know what I mean? And just show ′em like, you got options
Weißt du, was ich meine? Und zeig ihnen einfach, du hast Optionen
You got other things you could do aside
Du hast andere Dinge, die du stattdessen tun könntest
From risking your freedom to pay your bills
Anstatt deine Freiheit zu riskieren, um deine Rechnungen zu bezahlen
Or being stuck in a mentality of segregation and genocide
Oder in einer Mentalität der Segregation und des Genozids festzustecken
Killing your own niggas, killing your own folks
Deine eigenen N*ggas töten, deine eigenen Leute töten






Attention! Feel free to leave feedback.