Lyrics and translation Nick Carter - 19 in 99
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
heading
for
the
beach
in
Santa
Monica
Я
направляюсь
на
пляж
Санта-Моники
The
surf's
up,
the
traffic
sucks
Где
волнуется
прибой,
повсюду
пробки
My
girlfriend
said
sayonara
Моя
подружка
сказала
"Прощай"
I'm
too
rad
to
get
mad
Но
я
слишком
крут,
чтобы
беситься
I'm
rolling
down
my
windows
Я
опускаю
окна
в
машине
And
I'm
turning
up
the
Tupac
И
включаю
на
полную
громкость
2Pac
I
rock
the
Tupac,
I
rock
the
Tupac
Я
врубаю
2Pac,
я
врубаю
2Pac
I'm
pushing
down
the
pedal
with
my
blunt
up
Reebok's
Я
вдавливаю
в
пол
педаль
газа
своими
тупоносыми
Reebok
I'm
in
my
Reebok's
Я
в
свих
Reebok
It
makes
me
wanna
go
back
in
time
От
всего
этого
мне
хочется
вернуться
в
то
время
I
know
you
remember
when
Когда,
я
знаю,
что
ты
помнишь
You
and
I,
didn't
give
a
damn
Тебе
и
мне
было
плевать
на
всё
и
всех
And
we
would
go
all
night,
19
in
99
И
мы
тусили
круглую
ночь,
когда
нам
было
по
19
в
1999-ом
Baby
you
and
me,
everybody
wanted
to
be
free,
too
free
Детка,
ты
и
я,
да
каждый
хотел
быть
абсолютно
свободным
Spending
all
our
money,
just
to
live
like
kings
Растрачивая
все
свои
деньги,
чтобы
просто
пожить
королями
Underneath
the
Hollywood
sign
В
долине
под
надписью
"Голливуд"
Reunited
in
1999
Собрались
в
1999
19
in
99,
19
in
99
19
в
1999-ом,
19
в
1999-ом
Countdown
back
to
millennium
Отсчитаем
назад
к
началу
тысячелетия:
Bleach
blond,
party
on
Крашенные
блондинки,
постоянные
вечеринки
Tank
tops,
tube
socks,
and
felines
Майки,
носки
без
пятки
Skateboards,
Sega's
Скейтборды
и
игровые
консоли
Sega
Last
night
I
met
a
girl
I'm
pretty
sure
her
name
was
Lana
Прошлым
вечером
я
встретил
девчонку,
я
уверен,
ее
звали
Лана
(Think
it
was
Lana,
think
it
was
Lana)
(Думаю,
это
была
Лана,
думаю,
это
Лана)
She
had
a
tattoo
on
her
back
and
listened
to
Nirvana
У
нее
была
татуировка
на
спине
и
она
фанатела
по
Нирване
(I
heard
Nirvana)
(И
я
слушал
Нирвану)
It
makes
me
wanna
go
back
in
time
От
всего
этого
мне
хочется
вернуться
в
то
время
I
know
you
remember
when
Когда,
я
знаю,
что
ты
помнишь
You
and
I,
didn't
give
a
damn
Тебе
и
мне
было
плевать
на
всё
и
всех
And
we
would
go
all
night,
19
in
99
И
мы
тусили
круглую
ночь,
когда
нам
было
по
19
в
1999-ом
Baby
you
and
me,
everybody
wanted
to
be
free,
too
free
Детка,
ты
и
я,
да
каждый
хотел
быть
абсолютно
свободным
Spending
all
our
money,
just
to
live
like
kings
Растрачивая
все
свои
деньги,
чтобы
просто
пожить
королями
Underneath
the
Hollywood
sign
В
долине
под
надписью
"Голливуд"
Reunited
in
1999
Собрались
в
1999
19
in
99,
19
in
99
19
в
1999-ом,
19
в
1999-ом
Let's
go
all
night,
like
it's
99
Давай
зажигать
всю
ночь,
будто
мы
в
1999-ом
Let's
go
all
night,
like
it's
99
Давай
зажигать
всю
ночь,
будто
мы
в
1999-ом
Let's
go
all
night,
like
it's
99
Давай
зажигать
всю
ночь,
будто
мы
в
1999-ом
Let's
go
all
night,
like
it's
99
Давай
зажигать
всю
ночь,
будто
мы
в
1999-ом
It
makes
me
wanna
go
back
in
time
От
всего
этого
мне
хочется
вернуться
в
то
время
I
know
you
remember
when
Когда,
я
знаю,
что
ты
помнишь
You
and
I,
didn't
give
a
damn
Тебе
и
мне
было
плевать
на
всё
и
всех
And
we
would
go
all
night,
19
in
99
И
мы
тусили
круглую
ночь,
когда
нам
было
по
19
в
1999-ом
Baby
you
and
me,
everybody
wanted
to
be
free,
too
free
Детка,
ты
и
я,
да
каждый
хотел
быть
абсолютно
свободным
Spending
all
our
money,
just
to
live
like
kids
Растрачивая
все
свои
деньги,
чтобы
просто
пожить
королями
Underneath
the
Hollywood
sign
В
долине
под
надписью
"Голливуд"
Reunited
in
1999
Собрались
в
1999
19
in
99,
19
in
99
19
в
1999-ом,
19
в
1999-ом
Let's
go
all
night,
like
it's
99
Давай
зажигать
всю
ночь,
будто
мы
в
1999-ом
Let's
go
all
night,
like
it's
99
Давай
зажигать
всю
ночь,
будто
мы
в
1999-ом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Muckala, Nick Carter, Thomas Williams, Bryan Shackle
Attention! Feel free to leave feedback.