Nick Carter - Don't Let Go - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nick Carter - Don't Let Go




I used to love a girl
Когда-то я любил одну девушку.
Sometimes I still think T do
Иногда я все еще думаю что да
Thinking about her makes me a little crazy
Мысли о ней сводят меня с ума.
She used to be my world
Она была моим миром.
How could we be split in two
Как мы могли быть разделены надвое
We were just like peas in a pot
Мы были как горох в горшке.
I'm officially losing my mind,
Я официально схожу с ума,
Chasing behind her heart
Гоняясь за ее сердцем.
This just can't be real
Это просто не может быть правдой.
So I gotta let go, go, go
Так что я должен отпустить, отпустить, отпустить ...
Cuz she let go, go, go
Потому что она отпустила меня, отпустила, отпустила.
So long ago, go, go
Так давно, уходи, уходи.
It hurts to move on
Больно двигаться дальше.
But I gotta let go, go, go
Но я должен отпустить, отпустить, отпустить ...
Cuz she let go, go, go
Потому что она отпустила меня, отпустила, отпустила.
From my mind, my body, my soul
Из моего разума, моего тела, моей души.
I gotta let it go
Я должен отпустить это.
I tried to play the field
Я пытался играть на поле.
Lost my share and won a few
Потерял свою долю и выиграл несколько.
I never really hit one out the park
Я никогда не попадал ни в одну из них в парке.
I guess I wasn't here
Наверное, меня здесь не было.
Trying to forget the truth
Пытаюсь забыть правду.
Life without you left me with a scar
Жизнь без тебя оставила мне шрам.
I'm officially losing my mind,
Я официально схожу с ума,
Chasing behind her heart
Гоняясь за ее сердцем.
This just can't be real
Это просто не может быть правдой.
So I gotta let go, go, go
Так что я должен отпустить, отпустить, отпустить ...
Cuz she let go, go, go
Потому что она отпустила меня, отпустила, отпустила.
So long ago, go, go
Так давно, уходи, уходи.
It hurts to move on
Больно двигаться дальше.
But I gotta let go, go, go
Но я должен отпустить, отпустить, отпустить ...
Cuz she let go, go, go
Потому что она отпустила меня, отпустила, отпустила.
From my mind, my body, my soul
Из моего разума, моего тела, моей души.
I gotta let it go
Я должен отпустить это.
So I gotta let go, go, go
Так что я должен отпустить, отпустить, отпустить ...
Cuz she let go, go, go
Потому что она отпустила меня, отпустила, отпустила.
So long ago, go, go
Так давно, уходи, уходи.
It hurts to move on
Больно двигаться дальше.
But i gotta let go, go, go
Но я должен отпустить, отпустить, отпустить ...
Cuz she let go, go, go
Потому что она отпустила меня, отпустила, отпустила.
From my mind, my body, my soul
Из моего разума, моего тела, моей души.
I gotta let it go
Я должен отпустить это.





Writer(s): george milton nicholas carter


Attention! Feel free to leave feedback.