Lyrics and translation Nick Cave & The Bad Seeds - Accidents Will Happen
All
the
dreams
you're
having
Все
твои
мечты
...
You
stole
them
all
from
me
Ты
украл
их
все
у
меня.
I
was
having
dreams
like
that
Мне
снились
такие
сны.
Back
in
1973
В
далеком
1973-м
Groovy
Boo
is
banging
the
ivories
Заводной
Бу
стучит
по
ивориям.
In
his
ancient
overcoat
В
его
древнем
пальто.
Stuffing
all
his
rage
and
anger
Наполняя
его
яростью
и
гневом.
Down
that
old
piano's
throat
Вниз
по
горлу
этого
старого
пианино.
Accidents
will
happen
Несчастные
случаи
произойдут.
That's
what
accidents
are
for
Вот
для
чего
нужны
несчастные
случаи.
Accidents
will
happen
Несчастные
случаи
произойдут.
And
an
accident
is
just
an
accident
И
несчастный
случай-это
просто
несчастный
случай.
I
walk
through
the
swinging
door
Я
иду
через
распахивающуюся
дверь.
See
my
old
girl
Mabel
Посмотри
на
мою
старушку
Мэйбл.
Her
jawbone
hits
the
floor
Ее
челюсть
упала
на
пол.
And
her
eyeballs
roll
around
the
table
И
ее
глаза
кружатся
вокруг
стола.
In
a
clever
act
of
misdirection
В
умном
поступке
неверного
направления.
I
manage
with
some
finesse
Я
справляюсь
с
некоторым
изяществом.
To
scale
the
ladders
in
her
stockings
По
лестнице
в
чулках.
And
creep
into
her
dress
И
подкрадывайся
к
ее
платью.
Accidents
will
happen
Несчастные
случаи
произойдут.
We've
all
had
'em
many
times
before
У
нас
у
всех
уже
было
много
раз.
And
coincidences
are
just
accidents
И
совпадения-всего
лишь
случайности.
Nothing
less
and
nothing
more
Не
меньше
и
не
больше.
I
come
around
when
she
expects
it
the
least
Я
прихожу,
когда
она
меньше
всего
этого
ожидает.
She
always
looks
so
strange
and
tragic
Она
всегда
выглядит
так
странно
и
трагично.
She
comes
on
like
some
juju
priest
Она
приходит,
как
какой-то
священник.
Laying
down
her
own
brand
of
magic
Заложив
свою
собственную
марку
волшебства.
She
tells
me
that
she'll
be
true
Она
говорит
мне,
что
будет
правдой.
She
ain't
the
type
to
keep
her
promises
Она
не
из
тех,
кто
сдерживает
свои
обещания.
I
used
to
be
down
with
the
faithful
man
Раньше
я
был
рядом
с
верным
человеком.
Now
I'm
hanging
with
the
doubting
Thomases
Теперь
я
тусуюсь
с
сомнительными
Томасами.
'Cause
accidents
keep
happening
Потому
что
случаются
несчастные
случаи.
This
old
world
was
born
from
one
Этот
старый
мир
родился
из
одного.
There
are
servants
they
don't
govern
Есть
слуги,
которыми
они
не
управляют.
And
I
don't
put
too
much
faith
in
them
И
я
не
слишком
верю
в
них.
Well,
let
me
tell
you
a
little
more
about
Mabel
Что
ж,
позволь
мне
рассказать
тебе
еще
немного
о
Мэйбл.
She
is
shaped
like
an
inverted
duck
pond
chair
Она
имеет
форму
перевернутого
стула
из
утиного
пруда.
I
roll
out
my
tongue
when
she
walks
past
Я
выкатываю
язык,
когда
она
проходит
мимо.
Fix
her
with
my
famous
jelly-eyed
stare
Почини
ее
своим
знаменитым
желейным
взглядом.
Her
husband
is
a
Cro-magnon
man
with
a
magnum
Ее
муж-Кроманьонский
мужчина
с
Магнумом.
He
recites
the
second
amendment,
Jim
Он
читает
вторую
поправку,
Джим.
Well,
accidents
will
happen
Что
ж,
несчастные
случаи
произойдут.
I'm
hoping
one
might
happen
to
him
Надеюсь,
с
ним
такое
может
случиться.
We're
accidents
waiting
to
happen
Мы-несчастные
случаи,
ждущие
своего
часа.
You
know
they'll
be
happening
for
all
time
Ты
знаешь,
они
будут
происходить
все
время.
While
you're
having
yours
Пока
у
тебя
есть
свое.
I'll
be
having
mine
Я
буду
иметь
свое.
Maybe
you
and
I
will
get
it
together
Может
быть,
мы
с
тобой
будем
вместе.
You
and
I,
we
will
get
in
together
Ты
и
я,
мы
будем
вместе.
You
and
I,
we
will
get
it
together
Ты
и
я,
мы
сделаем
это
вместе.
You
and
I,
we
will
get
it
together
Ты
и
я,
мы
сделаем
это
вместе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): nick cave
Attention! Feel free to leave feedback.