As I Sat Sadly By Her Side - 2011 Remastered Version -
Nick Cave
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As I Sat Sadly By Her Side - 2011 Remastered Version
Als ich traurig an ihrer Seite saß - 2011 Remastered Version
As
I
sat
sadly
by
her
side
Als
ich
traurig
an
ihrer
Seite
saß,
At
the
window,
through
the
glass
am
Fenster,
durch
das
Glas,
She
stroked
a
kitten
in
her
lap
streichelte
sie
ein
Kätzchen
auf
ihrem
Schoß,
And
we
watched
the
world
as
it
fell
past
und
wir
beobachteten
die
Welt,
wie
sie
vorbeizog.
Softly
she
spoke
these
words
to
me
Sanft
sprach
sie
diese
Worte
zu
mir,
And
with
brand
new
eyes,
open
wide
und
mit
ganz
neuen
Augen,
weit
geöffnet,
We
pressed
our
faces
to
the
glass
drückten
wir
unsere
Gesichter
an
die
Scheibe,
As
I
sat
sadly
by
her
side
als
ich
traurig
an
ihrer
Seite
saß.
She
said,
"Father,
mother,
sister,
brother,
Sie
sagte:
"Vater,
Mutter,
Schwester,
Bruder,
Uncle,
aunt,
nephew,
niece,
Onkel,
Tante,
Neffe,
Nichte,
Soldier,
sailor,
physician,
labourer,
Soldat,
Seemann,
Arzt,
Arbeiter,
Actor,
scientist,
mechanic,
priest
Schauspieler,
Wissenschaftler,
Mechaniker,
Priester,
Earth
and
moon
and
sun
and
stars
Erde
und
Mond
und
Sonne
und
Sterne,
Planets
and
comets
with
tails
blazing
Planeten
und
Kometen
mit
flammenden
Schweifen,
All
are
there
forever
falling
alle
fallen
sie
da
ewig,
Falling
lovely
and
amazing"
fallen
lieblich
und
erstaunlich."
Then
she
smiled
and
turned
to
me
Dann
lächelte
sie
und
wandte
sich
mir
zu,
And
waited
for
me
to
reply
und
wartete
auf
meine
Antwort.
Her
hair
was
falling
down
her
shoulders
Ihr
Haar
fiel
ihr
über
die
Schultern,
As
I
sat
sadly
by
her
side
als
ich
traurig
an
ihrer
Seite
saß.
As
I
sat
sadly
by
her
side
Als
ich
traurig
an
ihrer
Seite
saß,
The
kitten
she
did
gently
pass
reichte
sie
mir
sanft
das
Kätzchen,
Over
to
me
and
again
we
pressed
und
wieder
drückten
wir
Our
indifferent
faces
to
the
glass
unsere
gleichgültigen
Gesichter
an
die
Scheibe.
"That
may
be
very
well",
I
said
"Das
mag
ja
alles
sein",
sagte
ich,
"But
watch
the
one
falling
in
the
street
"aber
sieh
den,
der
auf
der
Straße
fällt,
See
him
gesture
to
his
neighbours
sieh,
wie
er
seinen
Nachbarn
gestikuliert,
See
him
trampled
beneath
their
feet
sieh,
wie
er
unter
ihren
Füßen
zertrampelt
wird.
All
outward
motion
connects
to
nothing
Jede
Bewegung
nach
außen
verbindet
sich
mit
nichts,
For
each
is
concerned
with
their
immediate
need
denn
jeder
ist
mit
seinem
unmittelbaren
Bedürfnis
beschäftigt.
Witness
the
man
reaching
up
from
the
gutter
Sieh
den
Mann,
der
sich
aus
der
Gosse
erhebt,
See
the
other
one
stumbling
on
who
can
not
see"
sieh
den
anderen,
der
weiterstolpert
und
es
nicht
sehen
kann."
With
trembling
hand
I
turned
toward
her
Mit
zitternder
Hand
wandte
ich
mich
ihr
zu
And
pushed
the
hair
out
of
her
eyes
und
strich
ihr
das
Haar
aus
den
Augen.
The
kitten
jumped
back
to
her
lap
Das
Kätzchen
sprang
zurück
auf
ihren
Schoß,
As
I
sat
sadly
by
her
side
als
ich
traurig
an
ihrer
Seite
saß.
Then
she
drew
the
curtains
down
Dann
zog
sie
die
Vorhänge
zu
And
said,
"When
will
you
ever
learn
und
sagte:
"Wann
wirst
du
endlich
lernen,
That
what
happens
there
beyond
the
glass
dass
das,
was
dort
hinter
der
Scheibe
geschieht,
Is
simply
none
of
your
concern?
dich
einfach
nichts
angeht?
God
has
given
you
but
one
heart
Gott
hat
dir
nur
ein
Herz
gegeben,
You
are
not
a
home
for
the
hearts
of
your
brothers
du
bist
kein
Heim
für
die
Herzen
deiner
Brüder.
And
God
don't
care
for
your
benevolence
Und
Gott
kümmert
sich
nicht
um
dein
Wohlwollen,
Anymore
than
he
cares
for
the
lack
of
it
in
others
genauso
wenig
wie
um
den
Mangel
daran
bei
anderen.
Nor
does
he
care
for
you
to
sit
Noch
kümmert
es
ihn,
dass
du
At
windows
in
judgement
of
the
world
He
created
am
Fenster
sitzt
und
über
die
Welt
urteilst,
die
er
erschaffen
hat,
While
sorrows
pile
up
around
you
während
sich
um
dich
herum
die
Sorgen
auftürmen,
Ugly,
useless
and
over-inflated"
hässlich,
nutzlos
und
aufgeblasen."
At
which
she
turned
her
head
away
Daraufhin
wandte
sie
den
Kopf
ab,
Great
tears
leaping
from
her
eyes
große
Tränen
sprangen
aus
ihren
Augen.
I
could
not
wipe
the
smile
from
my
face
Ich
konnte
mir
das
Lächeln
nicht
verkneifen,
As
I
sat
sadly
by
her
side
als
ich
traurig
an
ihrer
Seite
saß.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nick Cave
Attention! Feel free to leave feedback.