Nick Cave & The Bad Seeds - Dig, Lazarus, Dig!!! (Single Edit) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nick Cave & The Bad Seeds - Dig, Lazarus, Dig!!! (Single Edit)




Dig, Lazarus, Dig!!! (Single Edit)
Копай, Лазарь, копай!!! (Сингловая версия)
Dig Yourself, Lazarus
Выкопай себя, Лазарь,
Dig Yourself, Lazarus
Выкопай себя, Лазарь,
Dig Yourself, Lazarus
Выкопай себя, Лазарь,
Dig Yourself, back in that hole
Выкопай себя обратно в ту яму.
Larry made his nest up in the autumn branches
Ларри свил гнездо в осенних ветвях,
Built from nothing but high hopes and thin air
Построенное из одних лишь больших надежд и воздуха.
Collected up some baby blasted mothers
Собрал разбитых жизнью мамашек,
They took their chances and for a while
Они рискнули, и какое-то время
They lived quite happily up there
Жили там довольно счастливо.
He came from New York City Man
Он приехал из Нью-Йорка,
But he couldn't take the pace
Но не выдержал темпа.
He thought it was like a dog-eat-dog world
Он думал, что это мир, где человек человеку волк,
But he went to San Francisco
Но отправился в Сан-Франциско,
Spent a year in outer-space
Провел год в каком-то космическом пространстве
With a sweet little San Franciscan girl
С милой девушкой из Сан-Франциско.
I can hear my mother wailing
Я слышу, как воет моя мать,
And a whole lot of scraping of chairs
И скрежет стульев.
I don't know what it is, but there's definitely something going on upstairs
Не знаю, что это, но наверху определенно что-то происходит.
(Dig Yourself, Lazarus
(Выкопай себя, Лазарь,
Dig Yourself, Lazarus
Выкопай себя, Лазарь,
Dig Yourself, Lazarus
Выкопай себя, Лазарь,
Dig Yourself, back in that hole)
Выкопай себя обратно в ту яму.)
(I want you to dig
хочу, чтобы ты копал,
I want you to dig)
Я хочу, чтобы ты копал.)
Yeah, New York City, he had to get out of there
Да, Нью-Йорк, ему нужно было оттуда убраться.
And San Francisco, well, I don't know
А Сан-Франциско, ну, я не знаю.
And then to LA, where he spent about a day
А потом в Лос-Анджелес, где он провел около дня.
He thought even the pale sky-stars were smart enough to keep well away from LA
Он думал, что даже бледные звезды достаточно умны, чтобы держаться подальше от Лос-Анджелеса.
Meanwhile Larry made up names for the ladies
Тем временем Ларри придумывал имена для дам,
Like Miss Boo and Miss Quick
Такие как Мисс Бу и Мисс Квик.
He stockpiled weapons and took pot shots in the air
Он запасался оружием и палил в воздух.
He feasted on their lovely bodies like a lunatic
Он пировал их прекрасными телами, как безумец,
And wrapped himself up in their soft yellow hair
И укутывался в их мягкие желтые волосы.
I can hear chants and incantations
Я слышу песнопения и заклинания,
And some guy is mentioning me in his prayers
И какой-то парень упоминает меня в своих молитвах.
I don't know what it is, but there's definitely something going on upstairs
Не знаю, что это, но наверху определенно что-то происходит.
(Dig Yourself, Lazarus
(Выкопай себя, Лазарь,
Dig Yourself, Lazarus
Выкопай себя, Лазарь,
Dig Yourself, Lazarus
Выкопай себя, Лазарь,
Dig Yourself, back in that hole)
Выкопай себя обратно в ту яму.)
(I want you to dig
хочу, чтобы ты копал,
I want you to dig
Я хочу, чтобы ты копал,
I want you to dig)
Я хочу, чтобы ты копал.)
Well New York City Man,
Ну, парень из Нью-Йорка,
San Francisco, LA, I don't know
Сан-Франциско, Лос-Анджелес, я не знаю.
But Larry grew increasing neurotic and obscene
Но Ларри становился все более невротичным и непристойным.
I mean: he, he never asked to be raised up from the tomb
В смысле: он, он никогда не просил, чтобы его воскресили из могилы.
I mean: no one ever actually asked him to forsake his dreams
В смысле: никто никогда не просил его отказаться от своих мечтаний.
Anyway, to cut a long story short
В любом случае, короче говоря,
Fame finally found him
Слава наконец нашла его.
Mirrors became his torturers
Зеркала стали его мучителями,
Cameras snapped him at every chance
Камеры щелкали его при каждом удобном случае.
The women all went back to their homes
Все женщины вернулись в свои дома,
And their husbands
К своим мужьям,
With secret smiles in the corners of their mouths
С тайными улыбками в уголках губ.
He ended up, like so many of them do, back in the streets of New York City
Он закончил, как и многие из них, на улицах Нью-Йорка.
In a soup queue
В очереди за похлебкой.
A dope fiend
Наркоманом.
A slave
Рабом.
Then prison
Потом тюрьма.
Then the mad house
Потом психушка.
Then the grave
Потом могила.
Oh poor Larry
О, бедный Ларри.
But what do we really know of the dead
Но что мы на самом деле знаем о мертвых?
And who actually cares?
И кого это вообще волнует?
Well I don't know what it is, but there's definitely something going on upstairs
Ну, я не знаю, что это, но наверху определенно что-то происходит.
(Dig Yourself, Lazarus
(Выкопай себя, Лазарь,
Dig Yourself, Lazarus
Выкопай себя, Лазарь,
Dig Yourself, Lazarus
Выкопай себя, Лазарь,
Dig Yourself, back in that hole)
Выкопай себя обратно в ту яму.)
(I want you to dig
хочу, чтобы ты копал,
I want you to dig
Я хочу, чтобы ты копал,
I want you to dig)
Я хочу, чтобы ты копал.)





Writer(s): NICHOLAS EDWARD CAVE


Attention! Feel free to leave feedback.