Nick Cave & The Bad Seeds - Do You Love Me? (2011 Remastered Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nick Cave & The Bad Seeds - Do You Love Me? (2011 Remastered Version)




Do You Love Me? (2011 Remastered Version)
Ты любишь меня? (2011 Remastered Version)
I found her on a night of fire and noise
Я нашёл её в ночь огня и шума,
Wild bells rang in a wild sky
Дикие колокола звонили в диком небе.
I knew from that moment on
Я знал с того самого момента,
That I'd love her till the day that I died
Что буду любить её до дня своей смерти.
And I kissed away a thousand tears
И я целовал, стирая тысячи слёз,
My lady of the Various Sorrows
Мою госпожу Различных Печалей.
Some begged, some borowed, some stolen
Одни выпрошены, другие позаимствованы, третьи украдены,
Some kept safe for tomorrow
Некоторые сохранены на завтра.
On and endless night, silver star spangled
В бесконечную ночь, усеянную серебряными звёздами,
The bells from the chapel went jingle-jangle
Колокола из часовни звенели: динь-динь-дон.
(Do you love me?) Do you love me?
(Ты любишь меня?) Ты любишь меня?
(Do you love me?) Do you love me?
(Ты любишь меня?) Ты любишь меня?
(Do you love me?) Do you love me?
(Ты любишь меня?) Ты любишь меня?
(Do you love me?) Like I love you?
(Ты любишь меня?) Как я люблю тебя?
She was given to me to put things right
Она была дана мне, чтобы всё исправить,
And I stacked all my accomplishments beside her
И я сложил все свои достижения рядом с ней.
Yet I seemed so obselete and small
Но я казался таким устаревшим и мелким,
I found God and all His devils inside her
Я нашёл Бога и всех Его дьяволов внутри неё.
In my bed she cast the blizzard out
В моей постели она изгнала метель,
A mock sun blazed upon her head
Насмешливое солнце сияло над её головой.
So completely filled with light she was
Она была так полна света,
Her shadow fanged and hairy and mad
А её тень клыкастая, волосатая и безумная.
Our love-lines grew hopelessly tangled
Наши линии любви безнадёжно переплелись,
And the bells from the chapel went jingle-jangle
И колокола из часовни звенели: динь-динь-дон.
(Do you love me?) Do you love me?
(Ты любишь меня?) Ты любишь меня?
(Do you love me?) Do you love me?
(Ты любишь меня?) Ты любишь меня?
(Do you love me?) Do you love me?
(Ты любишь меня?) Ты любишь меня?
(Do you love me?) Like I love you?
(Ты любишь меня?) Как я люблю тебя?
She had a heartful of love and devotion
У неё было сердце, полное любви и преданности,
She had a mindful of tyranny and terror
У неё был ум, полный тирании и ужаса.
Well, I try, I do, I really try
Ну, я пытаюсь, правда, я очень стараюсь,
But I just err, baby, I do, I error
Но я просто ошибаюсь, детка, я ошибаюсь.
So come find me, my darling one
Так что найди меня, моя дорогая,
I'm down to the grounds, the very dregs
Я на дне, на самом дне.
Ah, here she comes, blocking the sun
Ах, вот она идёт, заслоняя солнце,
Blood running down the inside of her legs
Кровь стекает по внутренней стороне её ног.
The moon in the sky is battered and mangled
Луна в небе избита и изуродована,
And the bells from the chapel go jingle-jangle, jingle-jangle, jingle-jangle, jingle-jangle
И колокола из часовни звенят: динь-динь-дон, динь-динь-дон, динь-динь-дон, динь-динь-дон.
(Do you love me?) Do you love me?
(Ты любишь меня?) Ты любишь меня?
(Do you love me?) Do you love me?
(Ты любишь меня?) Ты любишь меня?
(Do you love me?) Do you love me?
(Ты любишь меня?) Ты любишь меня?
(Do you love me?) Like I love you?
(Ты любишь меня?) Как я люблю тебя?
All things move toward their end
Всё движется к своему концу.
I knew before I met her that I would lose her
Я знал ещё до встречи с ней, что потеряю её.
I swear I made every effort to be good to her
Клянусь, я прилагал все усилия, чтобы быть с ней хорошим,
I made every effort not to abuse her
Я прилагал все усилия, чтобы не обижать её.
Crazy bracelets on her wrists and her ankles
Безумные браслеты на её запястьях и лодыжках,
And the bells from the chapel go jingle-jangle
И колокола из часовни звенят: динь-динь-дон.
(Do you love me?) Do you love me?
(Ты любишь меня?) Ты любишь меня?
(Do you love me?) Do you love me?
(Ты любишь меня?) Ты любишь меня?
(Do you love me?) Do you love me?
(Ты любишь меня?) Ты любишь меня?
(Do you love me?) Like I love you?
(Ты любишь меня?) Как я люблю тебя?
(Do you love me?)
(Ты любишь меня?)
(Do you love me?)
(Ты любишь меня?)
(Do you love me?)
(Ты любишь меня?)
(Do you love me?) Like I love you
(Ты любишь меня?) Как я люблю тебя.
(Do you love me?)
(Ты любишь меня?)
(Do you love me?)
(Ты любишь меня?)
(Do you love me?)
(Ты любишь меня?)
(Do you love me?)
(Ты любишь меня?)





Writer(s): NICHOLAS EDWARD CAVE, MARTYN CASEY


Attention! Feel free to leave feedback.