Do You Love Me? (Part 2) - 2011 - Remaster -
Nick Cave
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do You Love Me? (Part 2) - 2011 - Remaster
Liebst Du Mich? (Teil 2) - 2011 - Remaster
I
found
her
on
a
night
of
fire
and
noise
Ich
fand
sie
in
einer
Nacht
voller
Feuer
und
Lärm
Wild
bells
rang
in
a
wild
sky
Wilde
Glocken
läuteten
in
einem
wilden
Himmel
I
knew
from
that
moment
on
Ich
wusste
von
diesem
Moment
an
I'll
love
her
till
the
day
that
I
died
Ich
werde
sie
lieben,
bis
zu
meinem
Todestag
And
I
kissed
away
a
thousand
tears
Und
ich
küsste
tausend
Tränen
weg
My
lady
of
the
Various
Sorrows
Meine
Dame
der
verschiedenen
Leiden
Some
begged,
some
borowed,
some
stolen
Manche
erbettelt,
manche
geborgt,
manche
gestohlen
Some
kept
safe
for
tomorrow
Manche
sicher
aufbewahrt
für
morgen
On
and
endless
night,
silver
star
spangled
In
einer
endlosen
Nacht,
mit
silbernen
Sternen
übersät
The
bells
from
the
chapel
went
jingle-jangle
Die
Glocken
der
Kapelle
klingelten
wild
Do
you
love
me?
Do
you
love
me?
Liebst
du
mich?
Liebst
du
mich?
Do
you
love
me?
Do
you
love
me?
Liebst
du
mich?
Liebst
du
mich?
Do
you
love
me?
Do
you
love
me?
Liebst
du
mich?
Liebst
du
mich?
Do
you
love
me?
Like
I
love
you?
Liebst
du
mich?
So
wie
ich
dich
liebe?
She
was
given
to
me
to
put
things
right
Sie
wurde
mir
gegeben,
um
Dinge
in
Ordnung
zu
bringen
And
I
stacked
all
my
accomplishments
beside
her
Und
ich
stellte
all
meine
Errungenschaften
neben
sie
Still
I
seemed
so
obselete
and
small
Trotzdem
schien
ich
so
überflüssig
und
klein
I
found
God
and
all
His
devils
inside
her
Ich
fand
Gott
und
all
seine
Teufel
in
ihr
In
my
bed
she
cast
the
blizzard
out
In
meinem
Bett
vertrieb
sie
den
Schneesturm
A
mock
sun
blazed
upon
her
head
Eine
falsche
Sonne
loderte
auf
ihrem
Haupt
So
completely
filled
with
light
she
was
So
vollständig
mit
Licht
erfüllt
war
sie
Her
shadow
fanged
and
hairy
and
mad
Ihr
Schatten
war
reißzahnbewehrt,
haarig
und
verrückt
Our
love-lines
grew
hopelessly
tangled
Unsere
Liebeslinien
verstrickten
sich
hoffnungslos
And
the
bells
from
the
chapel
went
jingle-jangle
Und
die
Glocken
der
Kapelle
klingelten
wild
Do
you
love
me?
Do
you
love
me?
Liebst
du
mich?
Liebst
du
mich?
Do
you
love
me?
Do
you
love
me?
Liebst
du
mich?
Liebst
du
mich?
Do
you
love
me?
Do
you
love
me?
Liebst
du
mich?
Liebst
du
mich?
Do
you
love
me?
Like
I
love
you?
Liebst
du
mich?
So
wie
ich
dich
liebe?
She
had
a
heartful
of
love
and
devotion
Sie
hatte
ein
Herz
voller
Liebe
und
Hingabe
She
had
a
mindful
of
tyranny
and
terror
Sie
hatte
einen
Geist
voller
Tyrannei
und
Schrecken
Well,
I
try,
I
do,
I
really
try
Nun,
ich
versuche
es,
ich
tue
es,
ich
versuche
es
wirklich
But
I
just
err,
baby,
I
do,
I
error
Aber
ich
irre
mich,
Baby,
ich
irre
mich
So
come
find
me,
my
darling
one
Also
komm
und
finde
mich,
meine
Liebste
I'm
down
to
the
grounds,
the
very
dregs
Ich
bin
am
Boden,
beim
letzten
Rest
Ah,
here
she
comes,
blocking
the
sun
Ach,
da
kommt
sie,
verdeckt
die
Sonne
Blood
running
down
the
inside
of
her
legs
Blut
läuft
ihr
an
der
Innenseite
ihrer
Beine
herab
The
moon
in
the
sky
is
battered
and
mangled
Der
Mond
am
Himmel
ist
zerschlagen
und
verstümmelt
BAnd
the
bells
from
the
chapel
go
jingle-jangle
Und
die
Glocken
der
Kapelle
klingelten
wild
Do
you
love
me?
Do
you
love
me?
Liebst
du
mich?
Liebst
du
mich?
Do
you
love
me?
Do
you
love
me?
Liebst
du
mich?
Liebst
du
mich?
Do
you
love
me?
Do
you
love
me?
Liebst
du
mich?
Liebst
du
mich?
Do
you
love
me?
Like
I
love
you?
Liebst
du
mich?
So
wie
ich
dich
liebe?
All
things
move
toward
their
end
Alle
Dinge
bewegen
sich
ihrem
Ende
zu
I
knew
before
I
met
her
that
I
would
lose
her
Ich
wusste,
bevor
ich
sie
traf,
dass
ich
sie
verlieren
würde
I
swear
I
made
every
effort
to
be
good
to
her
Ich
schwöre,
ich
habe
jede
Anstrengung
unternommen,
gut
zu
ihr
zu
sein
I
made
every
effort
not
to
abuse
her
Ich
habe
jede
Anstrengung
unternommen,
sie
nicht
zu
missbrauchen
Crazy
bracelets
on
her
wrists
and
her
ankles
Verrückte
Armreifen
an
ihren
Handgelenken
und
Knöcheln
And
the
bells
from
the
chapel
go
jingle-jangle
Und
die
Glocken
der
Kapelle
klingelten
wild
Do
you
love
me?
Do
you
love
me?
Liebst
du
mich?
Liebst
du
mich?
Do
you
love
me?
Do
you
love
me?
Liebst
du
mich?
Liebst
du
mich?
Do
you
love
me?
Do
you
love
me?
Liebst
du
mich?
Liebst
du
mich?
Do
you
love
me?
Like
I
love
you?
Liebst
du
mich?
So
wie
ich
dich
liebe?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicholas Edward Cave, Martyn Casey
Attention! Feel free to leave feedback.