Nick Cave & The Bad Seeds - Do You Love Me? (Part 2) - 2011 Remastered Version - translation of the lyrics into Russian

Do You Love Me? (Part 2) - 2011 Remastered Version - Nick Cave translation in Russian




Do You Love Me? (Part 2) - 2011 Remastered Version
Ты меня любишь? (Часть 2) - 2011 Ремастированная версия
Onward! And Onward! And Onward I go
Вперед! И вперед! И вперед я иду,
Where no man before could be bothered to go
Куда ни один мужчина до этого не удосуживался идти,
Till the soles of my shoes are shot full of holes
Пока в подошвах моих ботинок не появятся дыры,
And it's all downhill with a bullet
И все покатится под откос с выстрелом.
This ramblin' and rovin' has taken it's course
Эти скитания и странствия взяли свое,
I'm grazing with the dinosaurs and the dear old horses
Я пасусь с динозаврами и дорогими старыми лошадьми,
And the city streets crack and a great hole forces
И городские улицы трескаются, и огромная дыра затаскивает
Me down with my soapbox, my pulpit
Меня вниз с моей мыльницей, моей кафедрой.
The theatre ceiling is silver star spangled
Потолок театра усеян серебряными звездами,
And the coins in my pocket go jingle-jangle
И монеты в моем кармане звенят.
Do you love me?
Любишь ли ты меня?
Do you love me?
Любишь ли ты меня?
Do you love me?
Любишь ли ты меня?
Do you love me?
Любишь ли ты меня?
There's a man in the theatre with girlish eyes
В театре мужчина с девичьими глазами
Who's holding my childhood to ransom
Держит мое детство в заложниках.
On the screen there's a death
На экране смерть,
There's a rustle of cloth
Шорох ткани
And a sickly voice calling me handsome
И болезненный голос называет меня красавчиком.
There's a man in the theatre with sly girlish eyes
В театре мужчина с хитрыми девичьими глазами.
On the screen there's an ape, a gorilla
На экране обезьяна, горилла,
There's a groan, there's a cough, there's a rustle of cloth
Стон, кашель, шорох ткани
And a voice that stinks of death and vanilla
И голос, от которого разит смертью и ванилью.
This is a secret, mauled and mangled
Это секрет, искалеченный и изуродованный,
And the coins in my pocket go jingle-jangle
И монеты в моем кармане звенят.
Do you love me?
Любишь ли ты меня?
Do you love me?
Любишь ли ты меня?
Do you love me?
Любишь ли ты меня?
Do you love me?
Любишь ли ты меня?
The walls in the ceiling are painted in blood
Стены на потолке окрашены кровью,
The lights go down, the red curtains come apart
Гаснет свет, раздвигаются красные шторы,
The room is full of smoke and dialogue I know by heart
Комната полна дыма и диалогов, которые я знаю наизусть,
And the coins in my pocket jingle-jangle
И монеты в моем кармане звенят,
As the great screen crackled and popped
Пока огромный экран трещал и лопался,
And the clock of my boyhood was wound down and stopped
И часы моего детства были остановлены,
And my handsome little body oddly propped
И мое красивое маленькое тело странно выставлено напоказ,
And my trousers right down to my ankles
И мои брюки спущены до щиколоток.
Yes, onward! And upward!
Да, вперед! И вверх!
And I'm off to find love
И я отправляюсь на поиски любви.
Do you love me? If you do, I'm thankful
Любишь ли ты меня? Если да, то я благодарен.
Do you love me?
Любишь ли ты меня?
Do you love me?
Любишь ли ты меня?
Do you love me?
Любишь ли ты меня?
Do you love me?
Любишь ли ты меня?
This city is an ogre squatting by the river
Этот город - людоед, сидящий на корточках у реки,
It gives life but it takes it away, my youth
Он дает жизнь, но и отнимает ее, мою молодость.
There comes a time when you just cannot deliver
Наступает момент, когда ты просто не можешь больше отдавать,
This is a fact. This is a stone cold truth
Это факт. Это чистая правда.
Do you love me? I love you, handsome
Любишь ли ты меня? Я люблю тебя, красавчик.
But do you love me? Yes, I love you, you are handsome
Но любишь ли ты меня? Да, я люблю тебя, ты красавчик.
Amongst the cogs and the wires, my youth
Среди шестеренок и проводов, моя молодость,
Vanilla breath and handsome apes with girlish eyes
Ванильное дыхание и красивые обезьяны с девичьими глазами,
Dreams that roam between truth and untruth
Мечты, блуждающие между правдой и неправдой,
Memories that become monstrous lies
Воспоминания, которые становятся чудовищной ложью.
So onward! And Onward! And Onward I go!
Так вперед! И вперед! И вперед я иду!
Onward! And Upward! And I'm off to find love
Вперед! И вверх! И я отправляюсь на поиски любви
With blue-black bracelets on my wrists and my ankles
С сине-черными браслетами на запястьях и лодыжках,
And the coins in my pocket go jingle-jangle
И монеты в моем кармане звенят.
Do you love me?
Любишь ли ты меня?
Do you love me?
Любишь ли ты меня?
Do you love me?
Любишь ли ты меня?





Writer(s): Nicholas Edward Cave


Attention! Feel free to leave feedback.