Nick Cave & The Bad Seeds - Do You Love Me? Part 2 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nick Cave & The Bad Seeds - Do You Love Me? Part 2




Do You Love Me? Part 2
Любишь ли ты меня? Часть 2
Onward and onward and onward I go
Вперед, и вперед, и вперед я иду,
Where no man before be bothered to go
Куда ни один мужчина до меня не осмелился идти,
Till the soles of my shoes are shot full of holes
Пока подошвы моих ботинок не продырявятся насквозь,
And it's all downhill with a bullet
И все идет под откос, словно пуля.
This ramblin' and rovin' has taken it's course
Эти скитания и странствия взяли свое,
I'm grazing with the dinosaurs and the dear old horses
Я пасусь с динозаврами и дорогими старыми лошадьми,
And the city streets crack and a great hole forces
И городские улицы трескаются, и огромная дыра затягивает
Me down, my soapbox, my pulpit
Меня вниз, вместе с моей трибуной, с моей кафедрой.
The theater ceiling is silver star spangled
Потолок театра усыпан серебряными звездами,
And the coins in my pocket go jingle-jangle
И монеты в моем кармане звенят,
Do you love me? Do you love me?
Любишь ли ты меня? Любишь ли ты меня?
Do you love me? Do you love me?
Любишь ли ты меня? Любишь ли ты меня?
There's a man in the theater with girlish eyes
В театре сидит мужчина с девичьими глазами,
Who's holdin' my childhood to ransom
Который держит мое детство в заложниках.
On the screen there's a death
На экране смерть,
There's a rustle of cloth and a sickly voice callin' me handsome
Шуршание ткани и болезненный голос называет меня красавчиком.
There's a man in the theater with sly girlish eyes
В театре сидит мужчина с хитрыми девичьими глазами.
On the screen there's an ape, a gorilla
На экране обезьяна, горилла,
There's a groan, there's a cough, there's a rustle of cloth
Стон, кашель, шуршание ткани
And a voice that stinks of death and vanilla
И голос, воняющий смертью и ванилью.
This is a secret, mauled and mangled
Это секрет, измученный и искалеченный,
And the coins in my pocket go jingle-jangle
И монеты в моем кармане звенят.
Do you love me? Do you love me?
Любишь ли ты меня? Любишь ли ты меня?
Do you love me? Do you love me?
Любишь ли ты меня? Любишь ли ты меня?
The walls in the ceiling are painted in blood
Стены и потолок окрашены кровью,
The lights go down, the red curtains come apart
Гаснет свет, раздвигаются красные шторы,
This air is full of smoke and dialog I know by heart
Воздух полон дыма и диалогов, которые я знаю наизусть.
And the coins in my pocket jingle-jangle
И монеты в моем кармане звенят,
As the great screen crackled and popped
Пока огромный экран трещит и лопается,
And the clock of my boyhood was wound down and stopped
И часы моего детства замирают,
And my handsome little body oddly propped
И мое красивое маленькое тело странно подперто,
And my trousers right down to my ankles
А мои брюки спущены до самых лодыжек.
Yes, onward and upward
Да, вперед и вверх,
And I'm off to find love
И я отправляюсь на поиски любви.
Do you love me?
Любишь ли ты меня?
If you do, I'm thankful
Если да, я благодарен.
Do you love me? Do you love me?
Любишь ли ты меня? Любишь ли ты меня?
Do you love me? Do you love me?
Любишь ли ты меня? Любишь ли ты меня?
This city is an ogre squattin' by the river
Этот город - людоед, сидящий на корточках у реки,
It gives life but it takes it away, my youth
Он дает жизнь, но и забирает ее, мою молодость.
There comes a time when you just cannot deliver
Наступает время, когда ты просто не можешь ничего дать,
This is a fact, this is a stone cold truth
Это факт, это холодная, твердая правда.
Do you love me? I love you, handsome
Любишь ли ты меня? Я люблю тебя, красавчик.
Do you love me? Yes, I love you, you are handsome
Любишь ли ты меня? Да, я люблю тебя, ты красавчик.
Amongst the cogs and the wires, my youth
Среди шестеренок и проводов, моя молодость,
Vanilla breath and handsome apes with girlish eyes
Ванильное дыхание и красивые обезьяны с девичьими глазами,
Dreams that roam between truth and untruth
Сны, блуждающие между правдой и ложью,
Memories that become monstrous lies
Воспоминания, которые становятся чудовищной ложью.
So onward and onward and onward I go
Так вперед, и вперед, и вперед я иду,
Onward and upward and I'm off to find love
Вперед и вверх, и я отправляюсь на поиски любви,
With blue-black bracelets on my wrists and my ankles
С сине-черными браслетами на запястьях и лодыжках,
And the coins in my pocket goin' jingle-jangle
И монеты в моем кармане звенят.
Do you love me? Do you love me?
Любишь ли ты меня? Любишь ли ты меня?
Do you love me? Do you love me?
Любишь ли ты меня? Любишь ли ты меня?
Do you love me? Do you love me?
Любишь ли ты меня? Любишь ли ты меня?
Do you love me? Do you love me?
Любишь ли ты меня? Любишь ли ты меня?





Writer(s): NICHOLAS EDWARD CAVE


Attention! Feel free to leave feedback.