Fleeting Love -
Nick Cave
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fleeting Love
Flüchtige Liebe
I
wake
up
and
it's
half
past
four
Ich
wache
auf
und
es
ist
halb
fünf
My
baby,
she
turns
her
face
to
the
wall
Mein
Baby,
sie
dreht
ihr
Gesicht
zur
Wand
I
ain't
gonna
cry
Ich
werde
nicht
weinen
But
it
ain't
that
funny
no
more
Aber
es
ist
nicht
mehr
so
lustig
I
pulled
on
a
blanket
made
of
stars
Ich
zog
eine
Decke
aus
Sternen
herbei
I
wrap
up
my
darling
all
nice
and
warm
Ich
wickle
meinen
Schatz
schön
warm
ein
I
ain't
gonna
lie
Ich
werde
nicht
lügen
But
I
don't
want
the
truth
no
more
Aber
ich
will
die
Wahrheit
nicht
mehr
Everybody
knows
Jeder
weiß
Ain't
felt
this
good
since
the
Stone
Age
Hab
mich
seit
der
Steinzeit
nicht
mehr
so
gut
gefühlt
When
my
undying
love
was
just
a
phase
Als
meine
unsterbliche
Liebe
nur
eine
Phase
war
On
her
way
to
the
club,
I
hear
her
say
Auf
ihrem
Weg
zum
Club
höre
ich
sie
sagen
She'd
dance
the
night
away
Sie
würde
die
Nacht
durchtanzen
Everybody
needs
some
fleeting
love
Jeder
braucht
etwas
flüchtige
Liebe
I
follow
my
baby
up
the
hotel
stairs
Ich
folge
meinem
Baby
die
Hoteltreppe
hinauf
And
I'm
lying
into
the
back
of
her
legs
Und
ich
lege
mich
an
die
Rückseite
ihrer
Beine
I
ain't
gonna
buy
whatever
it
is
they're
selling
no
more
Ich
werde
nicht
mehr
kaufen,
was
auch
immer
sie
verkaufen
I
wake
up
later
and
it's
half
past
five
Ich
wache
später
auf
und
es
ist
halb
sechs
My
baby
she
stretches,
opens
her
eyes,
she
says
Mein
Baby,
sie
streckt
sich,
öffnet
ihre
Augen,
sie
sagt
"I
ain't
gonna
lie,
but
I
could
get
to
like
you,
babe"
„Ich
werde
nicht
lügen,
aber
ich
könnte
dich
mögen
lernen,
Babe“
Everybody
knows
Jeder
weiß
Ain't
felt
this
good
since
the
Stone
Age
Hab
mich
seit
der
Steinzeit
nicht
mehr
so
gut
gefühlt
When
my
undying
love
was
just
a
phrase
Als
meine
unsterbliche
Liebe
nur
eine
Phrase
war
On
her
way
back
from
the
club,
I
heard
her
say
Auf
ihrem
Rückweg
vom
Club
hörte
ich
sie
sagen
We'd
dance
the
night
away
Wir
würden
die
Nacht
durchtanzen
Everybody
needs
some
fleeting
love
Jeder
braucht
etwas
flüchtige
Liebe
Ain't
felt
this
good
since
the
Stone
Age
Hab
mich
seit
der
Steinzeit
nicht
mehr
so
gut
gefühlt
When
my
undying
love
was
just
a
phase
Als
meine
unsterbliche
Liebe
nur
eine
Phase
war
When
she
opened
her
eyes,
I
heard
her
cry
Als
sie
ihre
Augen
öffnete,
hörte
ich
sie
sagen
Saying,
"Darling,
don't
you
sigh
„Schatz,
seufze
nicht“
'Cause
everybody
needs
some
fleeting
love"
„Denn
jeder
braucht
etwas
flüchtige
Liebe“
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.