Hey Little Firing Squad -
Nick Cave
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey Little Firing Squad
Hey kleines Erschießungskommando
One,
two,
three,
four
Eins,
zwei,
drei,
vier
Well,
your
house
is
full
of
furniture
Nun,
dein
Haus
ist
voller
Möbel
And
your
lovely
heart
is
filled
Und
dein
liebes
Herz
ist
gefüllt
With
a
million
pretty
little
dreams
that
your
daddy
Mit
einer
Million
hübscher
kleiner
Träume,
die
dein
Daddy
Well,
he
went
and
killed
Nun,
er
hat
sie
zerstört
And
there′s
a
mounting
pile
of
evidence
Und
da
ist
ein
wachsender
Haufen
an
Beweisen
And
a
sample
of
my
blood
Und
eine
Probe
meines
Blutes
And
over
in
the
corner
waits
Und
drüben
in
der
Ecke
wartet
A
little
firing
squad
Ein
kleines
Erschießungskommando
And
you
know
Und
du
weißt
I'm
about
as
worried
as
a
man
could
get
Ich
bin
so
besorgt,
wie
ein
Mann
nur
sein
kann
Yeah,
you
know
Ja,
du
weißt
I′m
sucking
on
a
cigarette
Ich
lutsche
an
einer
Zigarette
Tell
me
it
ain't
over
yet
Sag
mir,
dass
es
noch
nicht
vorbei
ist
(Hey,
little
firing
squad)
(Hey,
kleines
Erschießungskommando)
Hey,
little
firing
squad
Hey,
kleines
Erschießungskommando
(Hey,
little
firing
squad)
(Hey,
kleines
Erschießungskommando)
Yeah,
alright
Ja,
in
Ordnung
Yeah,
well,
some
people
work
for
peanuts,
baby
Ja,
nun,
manche
Leute
arbeiten
für
Peanuts,
Baby
But
me
and
you,
we
were
working
for
God
Aber
ich
und
du,
wir
arbeiteten
für
Gott
Yeah,
we
were
riding
the
bullet
straight
to
the
top
Ja,
wir
ritten
die
Kugel
direkt
nach
oben
Yeah,
to
the
middle
of
the
stars
and
the
top
Ja,
mitten
unter
die
Sterne
und
an
die
Spitze
We
were
making
it
here
in
London,
baby
Wir
schafften
es
hier
in
London,
Baby
We
were
making
it
in
Paris,
France
Wir
schafften
es
in
Paris,
Frankreich
And
I
would
go
where
sales
unfold
Und
ich
würde
dorthin
gehen,
wo
sich
Geschäfte
auftun
You
sell
money
down
the
front
of
my
pants
Du
verkaufst
Geld
vorne
in
meine
Hosen
And
you
know
Und
du
weißt
Well,
we
had
our
place
in
the
shade
Nun,
wir
hatten
unseren
Platz
im
Schatten
And
you
know
Und
du
weißt
Yeah,
honey,
we
had
it
made
Ja,
Schatz,
wir
hatten
es
geschafft
Ah,
tell
me
it
ain't
over
yet
Ah,
sag
mir,
dass
es
noch
nicht
vorbei
ist
Tell
me
it
ain′t
over
yet
Sag
mir,
dass
es
noch
nicht
vorbei
ist
(Hey
little
firing
squad)
(Hey
kleines
Erschießungskommando)
Alright,
yeah
In
Ordnung,
ja
I
woke
up
early
this
morning
Ich
wachte
heute
früh
auf
I
was
covered
in
sleeping
kids
Ich
war
bedeckt
von
schlafenden
Kindern
And
then
I
reached
out
for
my
woman
Und
dann
griff
ich
nach
meiner
Frau
All
twisted
in
the
sheets
Ganz
verdreht
in
den
Laken
And
I
clung
on
like
a
child
Und
ich
klammerte
mich
fest
wie
ein
Kind
For
all
that
it
was
worth
Mit
aller
Kraft
And
together
we
rolled
and
we
tumbled
Und
zusammen
rollten
und
purzelten
wir
Off
of
the
face
of
the
earth
Vom
Angesicht
der
Erde
And
you
know
Und
du
weißt
Well,
we′ll
travel
deep
in
space
Nun,
wir
werden
tief
ins
Weltall
reisen
And
you
know
Und
du
weißt
Yeah,
way
beyond
the
light
Ja,
weit
jenseits
des
Lichts
Tell
me
it'll
be
alright
Sag
mir,
dass
alles
gut
wird
(Hey,
little
firing
squad)
(Hey,
kleines
Erschießungskommando)
Hey,
little
firing
squad
Hey,
kleines
Erschießungskommando
(Hey,
little
firing
squad)
(Hey,
kleines
Erschießungskommando)
Yeah,
alright
Ja,
in
Ordnung
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nick Cave
Attention! Feel free to leave feedback.