Nick Cave & The Bad Seeds - Hiding All Away - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nick Cave & The Bad Seeds - Hiding All Away




Hiding All Away
Спрятавшись ото всех
You went looking for me, dear, down by the sea
Ты искала меня, дорогая, у самого моря,
You found some little silver fish but you didn't find me
Нашла лишь маленьких серебряных рыбок, но не нашла меня.
I was hiding, dear
Я прятался, дорогая,
Hiding all away
Спрятавшись ото всех.
I was hiding, dear
Я прятался, дорогая,
I was a-hiding all away
Я спрятался ото всех.
Then you went to the museum and you climbed the spiral stair
Потом ты пошла в музей и поднялась по винтовой лестнице,
You searched for me all among the knowledgeable air
Искала меня среди мудрого воздуха.
I was a-hidden, babe
Я был спрятан, милая,
I was a-hiding all away
Спрятавшись ото всех.
I was a-hidden, dear
Я был спрятан, дорогая,
I was a-hiding all away
Я спрятался ото всех.
You entered the cathedral when you heard the solemn knell
Ты вошла в собор, услышав торжественный звон,
I was not sitting with the gargoyles
Я не сидел с горгульями,
I was not swinging from the bell
Не качался на колоколе.
I was hiding, dear
Я прятался, дорогая,
I was a-hiding all away
Спрятавшись ото всех.
I was a-hiding, dear
Я прятался, дорогая,
I was a-hiding all away
Я спрятался ото всех.
All right now
Ну ладно.
You asked an electrician if he'd seen me round his place
Ты спросила электрика, не видел ли он меня,
He touched you with his fingers
Он коснулся тебя пальцами,
Sent sparks zapping out your face
И искры полетели с твоего лица.
I was hidden, dear
Я был спрятан, дорогая,
I was a-hiding all away
Спрятавшись ото всех.
I was not there, dear
Меня там не было, дорогая,
I was a-hiding all away
Я спрятался ото всех.
A-well, you went and asked the doctor to get some advice
Ну, ты пошла к доктору за советом,
Well, he shot you full of Pethidine and then he went and billed you twice
Он вколол тебе петидин и взял с тебя двойную плату.
But I was a-hiding, dear
Но я прятался, дорогая,
I was a-hiding all away
Спрятавшись ото всех.
I was a-hiding, dear
Я прятался, дорогая,
A-hiding all away
Спрятавшись ото всех.
You approached a high-court judge
Ты обратилась к судье Верховного суда,
You thought he'd be on the level
Думала, что он будет честным,
Well, he wrapped a rag around your face and he beat you with his gavel
Но он обмотал твоё лицо тряпкой и избил тебя своим молотком.
I was a-hiding, babe
Я прятался, милая,
I was a-hiding all away
Спрятавшись ото всех.
I was keeping hidden, dear
Я оставался скрытым, дорогая,
I was hiding all away
Спрятавшись ото всех.
You looked to the local constabulary
Ты обратилась к местной полиции,
They said, he's up to his same old tricks
Они сказали: "Он опять за старое".
They leered at you with their baby blues and rubbed jelly on their sticks
Они пялились на тебя своими голубыми глазами и смазывали свои дубинки желе.
I had to get out of there, babe
Мне пришлось убраться оттуда, милая,
I was a-hiding all away
Я прятался ото всех.
You better get out of there, dear
Тебе лучше убраться оттуда, дорогая,
Hiding all away
Спрятавшись ото всех.
All right, yeah
Ну ладно, да.
All right, yeah
Ну ладно, да.
You searched through all my poets from Sappho through to Auden
Ты искала меня среди всех моих поэтов, от Сапфо до Одена,
I saw the book fall from your hands as you slowly died of boredom
Я видел, как книга выпала из твоих рук, когда ты медленно умирала от скуки.
I had been there, dear, but I was not there anymore
Я был там, дорогая, но меня там больше нет.
I had been there
Я был там,
Now I'm hiding all away
Теперь я прячусь ото всех.
You walked into the hall of fame and approached my imitators
Ты вошла в зал славы и подошла к моим подражателям,
Some were stuffing their faces with the caviar
Некоторые набивали свои лица икрой,
Some were eating cold potatoes
Некоторые ели холодный картофель.
But I was a-hiding, dear
Но я прятался, дорогая,
I was a-hiding all away
Я прятался ото всех.
I was hiding, dear
Я прятался, дорогая,
I was a-hiding all away
Я прятался ото всех.
Well, you asked a famous cook if he'd seen me
Ну, ты спросила знаменитого повара, не видел ли он меня,
He opened his oven wide
Он открыл свою духовку,
Well, he basted you with butter, babe, and he made you crawl inside
Он облил тебя маслом, милая, и заставил тебя заползти внутрь.
But I was not in there, dear
Но меня там не было, дорогая,
I was a-hiding all away
Я прятался ото всех.
I was not in there, dear
Меня там не было, дорогая,
I was a-hiding all away
Я прятался ото всех.
You asked the butcher
Ты спросила мясника,
Lifted up his cleaver
Он поднял свой тесак,
Stuck his fist up your dress
Засунул кулак тебе под платье,
Said he must've been mad to leave you
Сказал, что он, должно быть, сошел с ума, раз оставил тебя.
But I had to get away, dear
Но мне пришлось уйти, дорогая,
I was a-hiding all away
Я прятался ото всех.
I had to get away, dear
Мне пришлось уйти, дорогая,
I was a-hidden all away
Я спрятался ото всех.
All right, yeah
Ну ладно, да.
Some of us we hide away
Некоторые из нас прячутся,
Some of us we don't
Некоторые нет.
Some will live to love another day and some of us won't
Некоторые будут жить, чтобы любить еще один день, а некоторые из нас нет.
But we all know there is a law and, that law, it is love
Но все мы знаем, что есть закон, и этот закон - любовь,
And we all know there is a war coming
И все мы знаем, что грядет война,
Coming from above
Грядет свыше.
There is a war coming
Грядет война,
There is a war coming
Грядет война,
There is a war coming
Грядет война,
There is a war coming
Грядет война,
There is a war coming
Грядет война,
There is a war coming
Грядет война,
There is a war coming
Грядет война,
There is a war coming
Грядет война,
There is a war coming
Грядет война,
There is a war coming
Грядет война,
There is a war coming
Грядет война,
There is a war coming
Грядет война,
There is a war coming
Грядет война,
There is a war coming
Грядет война,
There is a war coming
Грядет война.





Writer(s): NICHOLAS EDWARD CAVE


Attention! Feel free to leave feedback.