Lyrics and translation Nick Cave & The Bad Seeds - Idiot Prayer - 2011 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Idiot Prayer - 2011 Remastered Version
Молитва идиота - 2011 Ремастеринг
They're
taking
me
down,
my
friend
Меня
уводят,
любимая,
And
as
they
uskher
me
off
to
my
end
И
пока
они
провожают
меня
к
моему
концу,
Will
I
bid
you
adieu?
Скажу
ли
я
тебе
"прощай"?
Or
will
I
be
seeing
you
soon?
Или
я
скоро
тебя
увижу?
If
what
they
say
around
here
is
true
Если
то,
что
здесь
говорят,
правда,
Then
we'll
meet
again
Тогда
мы
встретимся
снова,
My
time
is
at
hand,
my
dove
Мое
время
пришло,
голубка
моя,
They're
gunna
pass
me
to
that
house
above
Они
отправят
меня
в
тот
дом
наверху.
Is
Heaven
just
for
victims,
dear?
Разве
рай
только
для
жертв,
дорогая?
Where
only
those
in
pain
go?
Куда
попадают
только
те,
кто
страдал?
Well
it
takes
two
to
tango
Что
ж,
для
танго
нужны
двое,
We
will
meet
again,
my
love
Мы
встретимся
снова,
любовь
моя,
If
you're
in
Heaven
then
you'll
forgive
me,
dear
Если
ты
на
небесах,
ты
простишь
меня,
милая,
Because
that's
what
they
do
up
there
Потому
что
так
там
принято.
If
you're
in
Hell,
then
what
can
I
say
Если
ты
в
аду,
то
что
я
могу
сказать?
You
probably
deserved
in
anyway
Ты,
вероятно,
заслужила
это
в
любом
случае.
I
guess
I'm
gunna
find
out
any
day
Думаю,
я
узнаю
об
этом
в
любой
день,
For
we'll
meet
again
Ведь
мы
встретимся
снова,
And
there'll
be
Hell
to
pay
И
там
будет
ад.
Your
face
comes
to
me
from
the
depths,
dear
Твое
лицо
всплывает
из
глубин,
родная,
Your
silent
mouth
mouths,
'Yes",
dear
Твой
безмолвный
рот
шепчет:
"Да",
дорогая.
Dark
red
and
big
with
blood
Темно-красный
и
налитый
кровью,
They're
gunna
shut
me
down,
my
love
Они
собираются
прикончить
меня,
любовь
моя.
They're
gunna
launch
me
into
the
stars
Они
запустят
меня
к
звездам.
Well,
all
things
come
to
pass
Что
ж,
всему
приходит
конец.
Glory
hallelujah
Слава
Аллилуйя!
This
prayer
is
for
you,
my
love
Эта
молитва
для
тебя,
моя
любовь,
Sent
on
the
wings
of
a
dove
Отправленная
на
крыльях
голубя.
An
idiot
prayer
of
empty
words
Молитва
идиота,
пустые
слова.
Love,
dear,
is
strictly
for
the
birds
Любовь,
дорогая,
это
только
для
птиц.
We
each
get
what
we
deserve
Мы
получаем
то,
что
заслуживаем.
My
little
snow
white
dove
Моя
маленькая
белоснежная
голубка,
Rest
assured
Будь
уверена.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicholas Edward Cave
Attention! Feel free to leave feedback.