Lyrics and translation Nick Cave & The Bad Seeds - Idiot Prayer
They're
taking
me
down,
my
friend
Они
унижают
меня,
мой
друг.
And
as
they
uskher
me
off
to
my
end
И
ведут
меня
к
моему
концу.
Will
I
bid
you
adieu?
Мне
попрощаться
с
тобой?
Or
will
I
be
seeing
you
soon?
Или
мы
увидимся
скоро?
If
what
they
say
around
here
is
true
Как
будто
то,
что
они
говорят
здесь,
правда.
Then
we'll
meet
again
Потом
мы
встретимся
снова.
My
time
is
at
hand,
my
dove
Время
моё
пришло,
голубка
моя.
They're
gunna
pass
me
to
that
house
above
Они
собираются
отправить
меня
в
тот
дом,
что
наверху.
Is
Heaven
just
for
victims,
dear?
Неужели
Рай
только
для
жертв,
дорогая?
Where
only
those
in
pain
go?
Почему
туда
попадаешь
только
через
страдания?
Well
it
takes
two
to
tango
Ну
вот,
я
приглашу
тебя
там
на
танго.
We
will
meet
again,
my
love
Мы
встретимся
снова,
любовь
моя.
If
you're
in
Heaven
then
you'll
forgive
me,
dear
Если
ты
в
Раю,
прости
меня,
дорогая.
Because
that's
what
they
do
up
there
Из-за
того,
что
они
делают
там
наверху.
If
you're
in
Hell,
then
what
can
I
say
Если
ты
в
Аду,
тогда
что
могу
я
сказать
You
probably
deserved
in
anyway
Может
ты
это
как-то
заслужила.
I
guess
I'm
gunna
find
out
any
day
Я
полагаю,
что
смогу
найти
однажды
выход.
For
we'll
meet
again
Чтобы
мы
могли
встретиться
снова.
And
there'll
be
Hell
to
pay
И
Ад
заплатит
за
это.
Your
face
comes
to
me
from
the
depths,
dear
Твоё
лицо
появляется
из
глубин,
дорогая.
Your
silent
mouth
mouths,
'Yes",
dear
Твой
молчаливый
рот
шепчет
"Да"
дорогая.
Dark
red
and
big
with
blood
Тёмно-красный
и
большой
от
крови.
They're
gunna
shut
me
down,
my
love
Они
хотят
заставить
меня
молчать,
любовь
моя.
They're
gunna
launch
me
into
the
stars
Они
хотят
отправить
меня
на
звёзды.
Well,
all
things
come
to
pass
Хорошо,
всё
вокруг
проходит
Glory
hallelujah
Славься!
Аллилуйя!
This
prayer
is
for
you,
my
love
Эта
молитва
для
тебя,
любовь
моя.
Sent
on
the
wings
of
a
dove
Отправленная
на
крыльях
голубки.
An
idiot
prayer
of
empty
words
Идиотская
молитва
без
слов
Love,
dear,
is
strictly
for
the
birds
Любимая,
дорогая,
она
строго
для
птиц.
We
each
get
what
we
deserve
Мы
все
получаем
то,
что
заслуживаем.
My
little
snow
white
dove
Моя
маленькая
снежно-белая
голубка.
Rest
assured
Будь
уверена.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicholas Edward Cave
Attention! Feel free to leave feedback.