Nick Cave & The Bad Seeds - Jubilee Street - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nick Cave & The Bad Seeds - Jubilee Street




Jubilee Street
Улица Юбилейная
On Jubilee street there was a girl named Bee
На Юбилейной улице жила девушка по имени Би
She had a history but she had no past
У нее была история, но не было прошлого
When they shut her down the Russians moved in
Когда ее прикрыли, въехали русские
And I'm to scared, I'm to scared to even walk on past
И мне слишком страшно, слишком страшно даже пройти мимо
She used to say, "All those good people down on Jubilee Street
Она говорила: "Все эти благочестивые люди на Юбилейной улице
They ought to practice what they preach
Должны следовать тому, что проповедуют
Here they are to practice just what they preach
Вот они здесь, чтобы показать, как они следуют своим проповедям
Those good people on Jubilee Street"
Эти благочестивые люди с Юбилейной улицы"
And here I come up the hill
И вот я поднимаюсь на холм
I'm pushing my own wheel of love
Я качу свое собственное колесо любви
I got love in my tummy and a tiny little pain
У меня любовь в животе и крошечная боль
And a ten ton catastrophe on a 60 pound chain
И десятитонная катастрофа на шестидесятифунтовой цепи
And I'm pushing my wheel of love on Jubilee Streets
И я качу свое колесо любви по Юбилейной улице
Oh, look at me now
О, посмотри на меня теперь
The problem was she had a little black book
Проблема была в том, что у нее была маленькая черная книжка
And my name was written on every page
И мое имя было написано на каждой странице
Well, a girl's gotta make ends meet even down Jubilee Street
Что ж, девушка должна сводить концы с концами даже на Юбилейной улице
I was out of place and time, and over the hill
Я был не в том месте, не в то время и уже не молод
And out of my mind on Jubilee Street
И не в своем уме на Юбилейной улице
I ought to practice what I preach
Я должен следовать тому, что проповедую
These days I go downtown in my tie and tails
Теперь я хожу в город в костюме и с галстуком-бабочкой
I got a foetus on a leash
Я вожу на поводке зародыш
I am alone now, I am beyond recriminations
Я теперь один, я вне упреков
Curtains are shut, the furniture is gone
Шторы закрыты, мебель исчезла
I'm transforming, I'm vibrating
Я трансформируюсь, я вибрирую
I'm glowing, I'm flying
Я сияю, я лечу
Look at me now
Посмотри на меня теперь
I'm flying
Я лечу
Look at me now
Посмотри на меня теперь





Writer(s): NICHOLAS EDWARD CAVE, WARREN ELLIS


Attention! Feel free to leave feedback.