Nick Cave & The Bad Seeds - Love Letter - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nick Cave & The Bad Seeds - Love Letter




Love Letter
Любовное письмо
I hold this letter in my hand
Я держу это письмо в руке,
A plea, a petition, a kind of prayer
Мольба, прошение, своего рода молитва.
Hope it does as I have planned
Надеюсь, оно сработает, как задумано,
Losing her again is more than I can bear
Потерять её снова больше, чем я могу вынести.
I kiss the cold, white envelope
Целую холодный белый конверт,
Press my lips against her name
Прижимаю губы к её имени.
Two hundred words, we live in hope
Двести слов, мы живем надеждой,
The sky hangs heavy with rain
Небо тяжело нависает дождём.
Love letter, love letter
Любовное письмо, любовное письмо,
Go get her, go get her
Верни её, верни её,
Love letter, love letter
Любовное письмо, любовное письмо,
Go tell her, go tell her
Скажи ей, скажи ей.
A wicked wind whips up the hill
Злой ветер хлещет по холму,
A handful of hopeful words
Горстка слов, полных надежды.
I love her and I always will
Я люблю её и всегда буду любить,
The sky is ready to burst
Небо готово разразиться.
Said something I did not mean to say
Сказал то, что не хотел говорить,
Said something I did not mean to say
Сказал то, что не хотел говорить,
Said something I did not mean to say
Сказал то, что не хотел говорить,
It all came out the wrong way
Всё вышло не так.
Love letter, love letter
Любовное письмо, любовное письмо,
Go get her, go get her
Верни её, верни её,
Love letter, love letter
Любовное письмо, любовное письмо,
Go tell her, go tell her
Скажи ей, скажи ей.
Rain your kisses down upon me
Пролей свои поцелуи на меня,
Rain your kisses down in storms
Пролей свои поцелуи ливнями,
And for all who'll come before me
И для всех, кто будет до меня,
In your slowly fading forms
В твоих медленно угасающих образах.
I'm going out of my mind
Я схожу с ума,
Will leave me standing in the rain
Останусь стоять под дождём
With a letter and a prayer
С письмом и молитвой,
Whispered on the wind
Прошептанной на ветру.
Come back to me
Вернись ко мне,
Come back to me
Вернись ко мне,
Oh baby, please come back to me
О, милая, пожалуйста, вернись ко мне.





Writer(s): Nicholas Edward Cave


Attention! Feel free to leave feedback.