Lyrics and translation Nick Cave & The Bad Seeds - Mercy - 2010 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mercy - 2010 Remastered Version
Милость - версия 2010 года, ремастеринг
I
stood
in
the
water
Я
стоял
в
воде
In
the
middle
month
of
winter
В
середине
зимы
My
camel
skin
was
torture
Моя
одежда
из
верблюжьей
кожи
была
пыткой
I
was
in
a
state
of
nature
Я
был
нагим
The
wind,
sir,
it
was
wicked
Ветер,
госпожа,
был
злобным
I
was
so
alone
Я
был
так
одинок
Just
as
I
predicted
Как
я
и
предсказывал
My
followers
were
gone
Мои
последователи
ушли
And
I
cried
'Mercy'
И
я
кричал
"Милость"
Have
mercy
upon
me
Смилуйся
надо
мной
And
I
got
down
on
my
knees
И
я
упал
на
колени
Thrown
into
a
dungeon
Брошенный
в
темницу
Bread
and
water
was
my
portion
Хлеб
и
вода
были
моей
участью
Faith
- my
only
weapon
Вера
- мое
единственное
оружие
To
rest
the
devil's
legion
Чтобы
упокоить
легионы
дьявола
The
speak-hole
would
slide
open
Глазок
открывался
A
viper's
voice
would
plead
Голос
гадюки
умолял
Thick
with
innuendo
Полный
намеков
Syphilis
and
Greed
Сифилис
и
алчность
And
she
cried
'Mercy'
И
она
кричала
"Милость"
Have
mercy
upon
me
Помилуй
меня
And
I
told
her
to
get
down
on
her
knees
И
я
сказал
ей
встать
на
колени
In
a
garden
full
of
roses
В
саду,
полном
роз
My
hands,
tied
behind
me
Мои
руки,
связанные
за
спиной
My
cousin
was
working
miracles
Мой
кузен
творил
чудеса
I
wondered
if
he'd
find
me
Интересно,
найдет
ли
он
меня
The
moon
was
turned
toward
me
Луна
была
повернута
ко
мне
Like
a
platter
made
of
gold
Как
блюдо
из
золота
My
death,
it
almost
bored
me
Моя
смерть
почти
утомила
меня
So
often
was
it
told
Так
часто
о
ней
говорили
And
I
cried
'Mercy'
И
я
кричал
"Милость"
I
cried
mercy
on
me
Я
молил
о
пощаде
Cryind
'Mercy'
Взывая
"Милость"
Have
mercy
on
me
Смилуйся
надо
мной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicholas Edward Cave
Attention! Feel free to leave feedback.