Lyrics and translation Nick Cave & The Bad Seeds - Papa Won't Leave You, Henry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Papa Won't Leave You, Henry
Папа тебя не оставит, Генри
I
went
out
walking
the
other
day
На
днях
я
вышел
прогуляться,
The
heat
hung
wet
around
my
neck
Жара
влажным
кольцом
обвила
мою
шею.
My
head
it
rung
with
screams
and
groans
В
голове
звенели
крики
и
стоны,
From
the
night
I
spent
amongst
her
bones
С
той
ночи,
что
я
провел
среди
ее
костей.
And
I
past
beside
the
mission
house
И
я
прошел
мимо
дома
миссии,
Where
that
mad
old
buzzard,
the
reverend
Где
тот
безумный
старый
стервятник,
преподобный,
Shrieked
and
flapped
Кричал
и
хлопал
крыльями,
About
life
after
you're
dead
О
жизни
после
смерти.
Well,
I
thought
about
my
friend,
Michel
Ну,
я
подумал
о
своем
друге,
Мишеле,
How
they
rolled
him
in
linoleum
Как
его
завернули
в
линолеум
And
they
shot
him
in
the
neck
И
выстрелили
ему
в
шею.
A
bloody
halo,
like
a
think-bubble
Кровавый
ореол,
как
облачко
мысли,
Circling
his
head
and
I
bellowed
at
the
firmament
Парил
над
его
головой,
и
я
взревел
небесам,
Looks
like
the
rains
are
hear
to
stay
Похоже,
дожди
пришли,
чтобы
остаться.
And
the
rain
pissed
down
upon
me
И
дождь
лил
на
меня,
And
washed
me
all
away,
saying
Смывая
все
с
меня,
приговаривая:
? Papa
won't
leave
you,
Henry
«Папа
тебя
не
оставит,
Генри,
Papa
won't
leave
you,
boy
Папа
тебя
не
оставит,
мальчик,
Papa
won't
leave
you,
Henry
Папа
тебя
не
оставит,
Генри,
Papa
won't
leave
you,
boy?
Папа
тебя
не
оставит,
мальчик».
? Well,
the
road
is
long
and
the
road
is
hard
«Дорога
длинна
и
трудна,
And
many
fall
by
the
side
И
многие
падают
на
обочину,
But
Papa
won't
leave
you,
Henry
Но
папа
тебя
не
оставит,
Генри,
So
there
ain't
no
need
to
cry?
Так
что
не
нужно
плакать».
And
I
went
on
down
the
road
И
я
пошел
по
дороге,
He
went
on
down
the
road
Он
пошел
по
дороге,
And
I
went
on
down
the
road
И
я
пошел
по
дороге,
He
went
on
down
the
road
Он
пошел
по
дороге.
Well,
the
moon
it
looked
exhausted
Луна
выглядела
измученной,
Like
something
you
should
pity
Будто
ее
стоило
пожалеть.
Spent
an
age-spotted
Усыпанная
пятнами
старости,
Above
the
sizzling
wires
of
the
city
Она
висела
над
шипящими
проводами
города.
Well,
it
reminded
me
of
her
face
Она
напомнила
мне
ее
лицо
And
her
bleached
and
hungry
eyes
И
ее
выцветшие,
голодные
глаза.
Her
hair
was
like
a
curtain
Ее
волосы
были
как
занавес,
Falling
open
with
the
laughter
Раскрывающийся
со
смехом
And
closing
with
the
lies
И
закрывающийся
со
лжи.
And
the
ghost
of
her
still
lingers
on
И
ее
призрак
все
еще
витает,
Though
she's
passed
through
me
Хотя
она
прошла
сквозь
меня
Well,
the
slum
dogs,
they
are
barking
Уличные
псы
лают,
The
rain
children
on
the
streets
Дети
дождя
на
улицах.
And
the
tears
that
we
will
weep
today
И
слезы,
которые
мы
прольем
сегодня,
Will
all
be
washed
away
Будут
смыты
By
the
tears
that
we
will
weep
Слезами,
которые
мы
прольем
We'll
weep
again
tomorrow
Завтра.
? Papa
won't
leave
you,
Henry
«Папа
тебя
не
оставит,
Генри,
Papa
won't
leave
you,
boy
Папа
тебя
не
оставит,
мальчик,
Papa
won't
leave
you,
Henry
Папа
тебя
не
оставит,
Генри,
Papa
won't
leave
you,
boy
Папа
тебя
не
оставит,
мальчик.
For
the
road
is
long
and
the
road
is
hard
Дорога
длинна
и
трудна,
And
many
fall
by
the
side,
side
И
многие
падают
на
обочину,
But
Papa
won't
leave
you,
Henry
Но
папа
тебя
не
оставит,
Генри,
So
there
ain't
no
need
to
cry?
Так
что
не
нужно
плакать».
And
I
went
on
down
the
road
И
я
пошел
по
дороге,
He
went
on
down
the
road
Он
пошел
по
дороге,
Oh,
yeah,
I
went
on
down
the
road
О,
да,
я
пошел
по
дороге,
He
went
on
down
the
road
Он
пошел
по
дороге.
And
I
came
upon
a
little
house
И
я
наткнулся
на
маленький
домик,
A
little
house
upon
a
hill
Маленький
домик
на
холме.
And
I
entered
through
and
the
curtain
hissed
Я
вошел,
и
занавес
прошипел,
Into
the
house
with
its
blood-red
bowels
В
дом
с
его
кроваво-красными
внутренностями,
Where
wet-lipped
women
with
greasy
fists
Где
влажногубые
женщины
с
жирными
кулаками
Crawled
the
ceilings
and
the
walls
Ползали
по
потолку
и
стенам.
And
they
filled
me
full
of
drink
И
они
напоили
меня
допьяна,
And
they
led
me
round
the
rooms
И
водили
меня
по
комнатам,
Naked
and
cold
and
grinning
Голого,
холодного
и
ухмыляющегося,
Until
everything
went
black
Пока
все
не
почернело
And
I
came
down
spinning
И
я
не
упал,
вращаясь.
I
awoke
so
drunk
and
full
of
rage
Я
проснулся
таким
пьяным
и
полным
ярости,
That
I
could
hardly
speak
Что
едва
мог
говорить.
A
fag
in
a
whale-bone
corset
Педик
в
китовом
корсете
Draping
his
dick
across
my
cheek
Тёрся
своим
членом
о
мою
щеку.
Well
it's
into
the
shame
В
стыд,
And
it's
into
a
guilt
В
вину,
And
it's
into
the
fucking
fray
В
чертову
драку.
And
the
walls
ran
red
around
me
И
стены
вокруг
меня
покраснели,
A
warm
arterial
spray
saying
Теплыми
артериальными
брызгами,
приговаривая:
? Papa
won't
leave
you,
Henry
«Папа
тебя
не
оставит,
Генри,
Papa
won't
leave
you,
boy
Папа
тебя
не
оставит,
мальчик,
Papa
won't
leave
you,
Henry
Папа
тебя
не
оставит,
Генри,
Papa
won't
leave
you,
boy?
Папа
тебя
не
оставит,
мальчик».
? Well,
the
night
is
dark
and
the
night
is
deep
«Ночь
темна
и
глубока,
And
its
jaws
are
open
wide
И
ее
пасть
широко
раскрыта.
Well
Papa
won't
leave
you,
Henry
Но
папа
тебя
не
оставит,
Генри,
So
there
ain't
no
need
to
cry?
Так
что
не
нужно
плакать».
And
I
went
on
down
the
road
И
я
пошел
по
дороге,
He
went
on
down
the
road
Он
пошел
по
дороге,
Oh,
yeah,
I
went
on
down
the
road
О,
да,
я
пошел
по
дороге,
He
went
on
down
the
road
Он
пошел
по
дороге.
It's
the
rainy
season
where
I'm
living
Сейчас
сезон
дождей
там,
где
я
живу,
Death
comes
leaping
out
of
every
doorway
Смерть
выпрыгивает
из
каждого
дверного
проема,
Wasting
you
for
your
money,
for
your
clothes
Разоряя
тебя
ради
твоих
денег,
твоей
одежды
And
for
your
nothing
И
твоего
ничтожества.
Entire
towns
being
washed
away
Целые
города
смывает,
Favelas
exploding
on
inflammable
spillways
Трущобы
взрываются
на
легковоспламеняющихся
стоках,
And
the
lynch-mobs,
death
squads,
babies
being
born
without
brains
И
толпы
линчевателей,
эскадроны
смерти,
дети
рождаются
без
мозгов,
The
mad
heat
and
the
relentless
rains
Безумная
жара
и
неумолимые
дожди.
Well,
if
you
stick
your
arm
into
that
hole
Если
ты
сунешь
руку
в
эту
дыру,
It
comes
out
sheared
off
to
the
bone
Она
вернется
обглоданной
до
кости.
And
with
her
kisses
bubbling
on
my
lips
И
с
ее
поцелуями,
пузырящимися
на
моих
губах,
I
swiped
the
rain
and
I
nearly
missed
Я
смахнул
дождь
и
чуть
не
промахнулся.
And
then
I
went
on
down
the
road
И
затем
я
пошел
по
дороге,
He
went
on
down
the
road
Он
пошел
по
дороге.
Papa
won't
leave
you,
Henry
Папа
тебя
не
оставит,
Генри,
Papa
won't
leave
you,
boy
Папа
тебя
не
оставит,
мальчик,
Papa
won't
leave
you,
Henry
Папа
тебя
не
оставит,
Генри,
Papa
won't
leave
you,
boy
Папа
тебя
не
оставит,
мальчик.
Well,
the
road
is
long
and
the
road
is
hard
Дорога
длинна
и
трудна,
And
many
fall
by
the
side
И
многие
падают
на
обочину,
But
Papa
won't
leave
you,
Henry
Но
папа
тебя
не
оставит,
Генри,
So
there
ain't
no
need
to
cry
Так
что
не
нужно
плакать.
And
I
went
on
down
the
road
И
я
пошел
по
дороге,
He
went
on
down
the
road
Он
пошел
по
дороге,
Oh,
yeah,
I
went
on
down
the
road
О,
да,
я
пошел
по
дороге,
He
went
on
down
the
road
Он
пошел
по
дороге,
Bent
beneath
my
heavy
load
Согнувшись
под
своей
тяжелой
ношей,
Under
his
heavy
load
Под
его
тяжелой
ношей.
Yeah,
I
went
on
down
that
road
Да,
я
пошел
по
этой
дороге,
He
went
on
down
the
road
Он
пошел
по
дороге,
And
I
went
on
down
that
road
И
я
пошел
по
этой
дороге.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nick Cave
Attention! Feel free to leave feedback.