Lyrics and translation Nick Cave & The Bad Seeds - Papa Won't You Leave, Henry (2010 Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Papa Won't You Leave, Henry (2010 Remastered Version)
Папа не оставит тебя, Генри (2010 Ремастированная версия)
I
went
out
walking
the
other
day
Я
гулял
на
днях,
The
wind
hung
wet
around
my
neck
Ветер,
словно
мокрый
шарф,
обвивал
мою
шею,
My
head
it
rung
with
screams
and
groans
В
голове
звенели
крики
и
стоны,
From
the
night
I
spent
amongst
her
bones
С
той
ночи,
что
я
провел
среди
твоих
костей.
I
past
beside
the
mission
house
Я
проходил
мимо
дома
миссии,
Where
that
mad
old
buzzard,
the
reverend,
Где
тот
старый
безумный
стервятник,
преподобный,
Shrieked
and
flapped
about
life
after
you're
dead
Кричал
и
хлопал
крыльями
о
жизни
после
смерти.
Well,
I
thought
about
my
friend,
Michel
Ну,
я
подумал
о
своем
друге,
Мишеле,
How
they
rolled
him
in
linoleum
Как
его
завернули
в
линолеум
And
shot
him
in
the
neck
И
выстрелили
в
шею.
A
bloody
halo,
like
a
think-bubble
Кровавый
ореол,
словно
облачко
мысли,
Circling
his
head
Парил
над
его
головой.
And
I
bellowed
at
the
firmament
И
я
взревел
небесному
своду:
Looks
like
the
rains
are
here
to
stay
Похоже,
дожди
пришли,
чтобы
остаться.
And
the
rain
pissed
down
upon
me
И
дождь
лил
на
меня,
And
washed
me
all
away,
saying
Смывая
все
прочь,
шепча:
Papa
won't
leave
you,
Henry
Папа
не
оставит
тебя,
Генри,
Papa
won't
leave
you,
Boy
Папа
не
оставит
тебя,
мальчик,
Papa
won't
leave
you,
Henry
Папа
не
оставит
тебя,
Генри,
Papa
won't
leave
you,
Boy
Папа
не
оставит
тебя,
мальчик.
Well,
the
road
is
long
and
the
road
is
hard
Дорога
длинна
и
трудна,
And
many
fall
by
the
side
И
многие
падают
у
обочины,
But
Papa
won't
leave
you,
Henry
Но
папа
не
оставит
тебя,
Генри,
So
there
ain't
no
need
to
cry
Так
что
нет
нужды
плакать.
And
I
went
on
down
the
road
И
я
пошел
дальше
по
дороге,
(He
went
on
down
the
road)
(Он
пошел
дальше
по
дороге)
And
I
went
on
down
the
road
И
я
пошел
дальше
по
дороге,
(He
went
on
down
the
road)
(Он
пошел
дальше
по
дороге)
Well,
the
moon
it
looked
exhausted
Луна
выглядела
измученной,
Like
something
you
should
pity
Будто
ее
стоило
пожалеть,
Spent
an
age-spotted
above
the
sizzling
wires
of
the
city
Изнуренная,
она
висела
над
шипящими
проводами
города.
Well,
it
reminded
me
of
her
face
Она
напомнила
мне
твое
лицо,
Her
bleached
and
hungry
eyes
Твои
выцветшие
и
голодные
глаза,
Her
hair
was
like
a
curtain
Твои
волосы,
словно
за
curtainа,
Falling
open
with
the
laughter
Раскрывающаяся
со
смехом
And
closing
with
the
lies
И
закрывающаяся
со
ложью.
And
the
ghost
of
her
still
lingers
on
И
твой
призрак
все
еще
витает
здесь,
Though
she's
passed
through
me
and
is
gone
Хотя
ты
прошла
сквозь
меня
и
исчезла.
The
slum
dogs,
they
are
barking
Трущобные
псы
лают,
And
the
rain
children
on
the
streets
Дети
дождя
на
улицах,
And
the
tears
that
we
will
weep
today
И
слезы,
что
мы
прольем
сегодня,
Will
all
be
washed
away
Все
будут
смыты
By
the
tears
that
we
will
weep,
we
will
weep
again
tomorrow
Слезами,
что
мы
прольем,
прольем
завтра
снова.
Papa
won't
leave
you,
Henry
Папа
не
оставит
тебя,
Генри,
Papa
won't
leave
you,
Boy
Папа
не
оставит
тебя,
мальчик,
Papa
won't
leave
you,
Henry
Папа
не
оставит
тебя,
Генри,
Papa
won't
leave
you,
Boy
Папа
не
оставит
тебя,
мальчик.
For
the
road
is
long
and
the
road
is
hard
Ибо
дорога
длинна
и
трудна,
And
many
fall
by
the
side
И
многие
падают
у
обочины,
But
Papa
won't
leave
you,
Henry
Но
папа
не
оставит
тебя,
Генри,
So
there
ain't
no
need
to
cry
Так
что
нет
нужды
плакать.
And
I
went
on
down
the
road
И
я
пошел
дальше
по
дороге,
(He
went
on
down
the
road)
(Он
пошел
дальше
по
дороге)
And
I
went
on
down
the
road
И
я
пошел
дальше
по
дороге,
(He
went
on
down
the
road)
(Он
пошел
дальше
по
дороге)
And
I
came
upon
a
little
house
И
я
наткнулся
на
маленький
домик,
A
little
house
upon
a
hill
Маленький
домик
на
холме,
And
I
entered
through,
the
curtain
hissed
И
я
вошел
внутрь,
занавеска
зашипела,
Into
the
house
with
its
blood-red
bowels
В
дом
с
кроваво-красными
внутренностями,
Where
wet-lipped
women
with
greasy
fists
Где
влажногубые
женщины
с
жирными
кулаками
Crawled
the
ceilings
and
the
walls
Ползали
по
потолку
и
стенам.
They
filled
me
full
of
drink
Они
напоили
меня
допьяна
And
they
led
me
round
the
rooms
И
водили
меня
по
комнатам,
Naked
and
cold
and
grinning
Голого,
холодного
и
ухмыляющегося,
Until
everything
went
black
and
I
came
down
spinning
Пока
все
не
почернело,
и
я
не
рухнул,
вращаясь.
I
awoke
so
drunk
and
full
of
rage
Я
проснулся
таким
пьяным
и
полным
ярости,
That
I
could
hardly
speak
Что
едва
мог
говорить.
A
fag
in
a
whale-bone
corset
Педик
в
китовом
корсете
Draping
his
dick
across
my
cheek
Разложил
свой
член
на
моей
щеке.
And
its
into
the
shame
and
its
into
the
guilt
И
это
в
стыд,
и
это
в
вину,
And
its
into
the
fucking
fray
И
это
в
чертову
драку.
And
the
walls
ran
red
around
me
И
стены
вокруг
меня
стали
красными
A
warm
arterial
spray,
saying
От
теплых
артериальных
брызг,
шепчущих:
Papa
won't
leave
you,
Henry
Папа
не
оставит
тебя,
Генри,
Papa
won't
leave
you,
Boy
Папа
не
оставит
тебя,
мальчик,
Papa
won't
leave
you,
Henry
Папа
не
оставит
тебя,
Генри,
Papa
won't
leave
you,
Boy
Папа
не
оставит
тебя,
мальчик.
Well,
the
night
is
dark
and
the
night
is
deep
Ночь
темна
и
глубока,
And
its
jaws
are
open
wide
И
ее
пасть
широко
раскрыта,
But
Papa
won't
leave
you,
Henry
Но
папа
не
оставит
тебя,
Генри,
So
there
ain't
no
need
to
cry
Так
что
нет
нужды
плакать.
And
I
went
on
down
the
road
И
я
пошел
дальше
по
дороге,
(He
went
on
down
the
road)
(Он
пошел
дальше
по
дороге)
And
I
went
on
down
the
road
И
я
пошел
дальше
по
дороге,
(He
went
on
down
the
road)
(Он
пошел
дальше
по
дороге)
It's
the
rainy
season
where
I'm
living
Сейчас
сезон
дождей
там,
где
я
живу,
Death
comes
leaping
out
of
every
doorway
Смерть
выпрыгивает
из
каждого
дверного
проема,
Wasting
you
for
your
money,
for
your
clothes
and
for
your
nothing
Уничтожая
тебя
за
твои
деньги,
за
твою
одежду
и
за
твое
ничто.
Entire
towns
being
washed
away
Целые
города
смывает,
Favelas
exploding
on
inflammable
spillways
Трущобы
взрываются
на
легковоспламеняющихся
водосбросах,
Lynch-mobs,
death
squads,
babies
being
born
without
brains
Самосуды,
эскадроны
смерти,
дети
рождаются
без
мозгов,
The
mad
heat
and
the
relentless
rains
Безумная
жара
и
беспощадные
дожди.
And
if
you
stick
your
arm
into
that
hole
И
если
ты
сунешь
руку
в
эту
дыру,
It
comes
out
sheared
off
to
the
bone
Она
выйдет
обглоданной
до
кости.
And
with
her
kisses
bubbling
on
my
lips
И
с
твоими
поцелуями,
пузырящимися
на
моих
губах,
I
swiped
the
rain
and
nearly
missed
Я
смахнул
дождь
и
чуть
не
пропустил.
And
I
went
on
down
the
road
И
я
пошел
дальше
по
дороге,
(He
went
on
down
the
road)
(Он
пошел
дальше
по
дороге)
Papa
won't
leave
you,
Henry
Папа
не
оставит
тебя,
Генри,
Papa
won't
leave
you,
Boy
Папа
не
оставит
тебя,
мальчик,
Papa
won't
leave
you,
Henry
Папа
не
оставит
тебя,
Генри,
Papa
won't
leave
you,
Boy
Папа
не
оставит
тебя,
мальчик.
Well,
the
road
is
long
and
the
road
is
hard
Дорога
длинна
и
трудна,
And
many
fall
by
the
side
И
многие
падают
у
обочины,
But
Papa
won't
leave
you,
Henry
Но
папа
не
оставит
тебя,
Генри,
So
there
ain't
no
need
to
cry
Так
что
нет
нужды
плакать.
And
I
went
on
down
the
road
И
я
пошел
дальше
по
дороге,
(He
went
on
down
the
road)
(Он
пошел
дальше
по
дороге)
And
I
went
on
down
the
road
И
я
пошел
дальше
по
дороге,
(He
went
on
down
the
road)
(Он
пошел
дальше
по
дороге)
Bent
beneath
my
heavy
load
Согнувшись
под
своей
тяжелой
ношей,
(Under
his
heavy
load)
(Под
своей
тяжелой
ношей)
Yeah,
I
went
on
down
the
road
Да,
я
пошел
дальше
по
дороге,
(He
went
on
down
the
road)
(Он
пошел
дальше
по
дороге)
And
I
went
on
down
that
road
И
я
пошел
дальше
по
этой
дороге.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NICK CAVE
Attention! Feel free to leave feedback.