Nick Cave & The Bad Seeds - Papa Won't You Leave, Henry (2010 Remastered Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nick Cave & The Bad Seeds - Papa Won't You Leave, Henry (2010 Remastered Version)




Papa Won't You Leave, Henry (2010 Remastered Version)
Папа не оставит тебя, Генри (2010 Ремастированная версия)
I went out walking the other day
Я гулял на днях,
The wind hung wet around my neck
Ветер, словно мокрый шарф, обвивал мою шею,
My head it rung with screams and groans
В голове звенели крики и стоны,
From the night I spent amongst her bones
С той ночи, что я провел среди твоих костей.
I past beside the mission house
Я проходил мимо дома миссии,
Where that mad old buzzard, the reverend,
Где тот старый безумный стервятник, преподобный,
Shrieked and flapped about life after you're dead
Кричал и хлопал крыльями о жизни после смерти.
Well, I thought about my friend, Michel
Ну, я подумал о своем друге, Мишеле,
How they rolled him in linoleum
Как его завернули в линолеум
And shot him in the neck
И выстрелили в шею.
A bloody halo, like a think-bubble
Кровавый ореол, словно облачко мысли,
Circling his head
Парил над его головой.
And I bellowed at the firmament
И я взревел небесному своду:
Looks like the rains are here to stay
Похоже, дожди пришли, чтобы остаться.
And the rain pissed down upon me
И дождь лил на меня,
And washed me all away, saying
Смывая все прочь, шепча:
Papa won't leave you, Henry
Папа не оставит тебя, Генри,
Papa won't leave you, Boy
Папа не оставит тебя, мальчик,
Papa won't leave you, Henry
Папа не оставит тебя, Генри,
Papa won't leave you, Boy
Папа не оставит тебя, мальчик.
Well, the road is long and the road is hard
Дорога длинна и трудна,
And many fall by the side
И многие падают у обочины,
But Papa won't leave you, Henry
Но папа не оставит тебя, Генри,
So there ain't no need to cry
Так что нет нужды плакать.
And I went on down the road
И я пошел дальше по дороге,
(He went on down the road)
(Он пошел дальше по дороге)
And I went on down the road
И я пошел дальше по дороге,
(He went on down the road)
(Он пошел дальше по дороге)
Well, the moon it looked exhausted
Луна выглядела измученной,
Like something you should pity
Будто ее стоило пожалеть,
Spent an age-spotted above the sizzling wires of the city
Изнуренная, она висела над шипящими проводами города.
Well, it reminded me of her face
Она напомнила мне твое лицо,
Her bleached and hungry eyes
Твои выцветшие и голодные глаза,
Her hair was like a curtain
Твои волосы, словно за curtainа,
Falling open with the laughter
Раскрывающаяся со смехом
And closing with the lies
И закрывающаяся со ложью.
And the ghost of her still lingers on
И твой призрак все еще витает здесь,
Though she's passed through me and is gone
Хотя ты прошла сквозь меня и исчезла.
The slum dogs, they are barking
Трущобные псы лают,
And the rain children on the streets
Дети дождя на улицах,
And the tears that we will weep today
И слезы, что мы прольем сегодня,
Will all be washed away
Все будут смыты
By the tears that we will weep, we will weep again tomorrow
Слезами, что мы прольем, прольем завтра снова.
Papa won't leave you, Henry
Папа не оставит тебя, Генри,
Papa won't leave you, Boy
Папа не оставит тебя, мальчик,
Papa won't leave you, Henry
Папа не оставит тебя, Генри,
Papa won't leave you, Boy
Папа не оставит тебя, мальчик.
For the road is long and the road is hard
Ибо дорога длинна и трудна,
And many fall by the side
И многие падают у обочины,
But Papa won't leave you, Henry
Но папа не оставит тебя, Генри,
So there ain't no need to cry
Так что нет нужды плакать.
And I went on down the road
И я пошел дальше по дороге,
(He went on down the road)
(Он пошел дальше по дороге)
And I went on down the road
И я пошел дальше по дороге,
(He went on down the road)
(Он пошел дальше по дороге)
And I came upon a little house
И я наткнулся на маленький домик,
A little house upon a hill
Маленький домик на холме,
And I entered through, the curtain hissed
И я вошел внутрь, занавеска зашипела,
Into the house with its blood-red bowels
В дом с кроваво-красными внутренностями,
Where wet-lipped women with greasy fists
Где влажногубые женщины с жирными кулаками
Crawled the ceilings and the walls
Ползали по потолку и стенам.
They filled me full of drink
Они напоили меня допьяна
And they led me round the rooms
И водили меня по комнатам,
Naked and cold and grinning
Голого, холодного и ухмыляющегося,
Until everything went black and I came down spinning
Пока все не почернело, и я не рухнул, вращаясь.
I awoke so drunk and full of rage
Я проснулся таким пьяным и полным ярости,
That I could hardly speak
Что едва мог говорить.
A fag in a whale-bone corset
Педик в китовом корсете
Draping his dick across my cheek
Разложил свой член на моей щеке.
And its into the shame and its into the guilt
И это в стыд, и это в вину,
And its into the fucking fray
И это в чертову драку.
And the walls ran red around me
И стены вокруг меня стали красными
A warm arterial spray, saying
От теплых артериальных брызг, шепчущих:
Papa won't leave you, Henry
Папа не оставит тебя, Генри,
Papa won't leave you, Boy
Папа не оставит тебя, мальчик,
Papa won't leave you, Henry
Папа не оставит тебя, Генри,
Papa won't leave you, Boy
Папа не оставит тебя, мальчик.
Well, the night is dark and the night is deep
Ночь темна и глубока,
And its jaws are open wide
И ее пасть широко раскрыта,
But Papa won't leave you, Henry
Но папа не оставит тебя, Генри,
So there ain't no need to cry
Так что нет нужды плакать.
And I went on down the road
И я пошел дальше по дороге,
(He went on down the road)
(Он пошел дальше по дороге)
And I went on down the road
И я пошел дальше по дороге,
(He went on down the road)
(Он пошел дальше по дороге)
It's the rainy season where I'm living
Сейчас сезон дождей там, где я живу,
Death comes leaping out of every doorway
Смерть выпрыгивает из каждого дверного проема,
Wasting you for your money, for your clothes and for your nothing
Уничтожая тебя за твои деньги, за твою одежду и за твое ничто.
Entire towns being washed away
Целые города смывает,
Favelas exploding on inflammable spillways
Трущобы взрываются на легковоспламеняющихся водосбросах,
Lynch-mobs, death squads, babies being born without brains
Самосуды, эскадроны смерти, дети рождаются без мозгов,
The mad heat and the relentless rains
Безумная жара и беспощадные дожди.
And if you stick your arm into that hole
И если ты сунешь руку в эту дыру,
It comes out sheared off to the bone
Она выйдет обглоданной до кости.
And with her kisses bubbling on my lips
И с твоими поцелуями, пузырящимися на моих губах,
I swiped the rain and nearly missed
Я смахнул дождь и чуть не пропустил.
And I went on down the road
И я пошел дальше по дороге,
(He went on down the road)
(Он пошел дальше по дороге)
Papa won't leave you, Henry
Папа не оставит тебя, Генри,
Papa won't leave you, Boy
Папа не оставит тебя, мальчик,
Papa won't leave you, Henry
Папа не оставит тебя, Генри,
Papa won't leave you, Boy
Папа не оставит тебя, мальчик.
Well, the road is long and the road is hard
Дорога длинна и трудна,
And many fall by the side
И многие падают у обочины,
But Papa won't leave you, Henry
Но папа не оставит тебя, Генри,
So there ain't no need to cry
Так что нет нужды плакать.
And I went on down the road
И я пошел дальше по дороге,
(He went on down the road)
(Он пошел дальше по дороге)
And I went on down the road
И я пошел дальше по дороге,
(He went on down the road)
(Он пошел дальше по дороге)
Bent beneath my heavy load
Согнувшись под своей тяжелой ношей,
(Under his heavy load)
(Под своей тяжелой ношей)
Yeah, I went on down the road
Да, я пошел дальше по дороге,
(He went on down the road)
(Он пошел дальше по дороге)
And I went on down that road
И я пошел дальше по этой дороге.





Writer(s): NICK CAVE


Attention! Feel free to leave feedback.