Lyrics and translation Nick Cave & The Bad Seeds - Sad Waters (2009 Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sad Waters (2009 Remastered Version)
Печальные воды (2009 Remastered Version)
Down
the
road
I
look
and
there
runs
Mary
Вниз
по
дороге
смотрю,
и
там
бежит
Мария,
Hair
of
gold
and
lips
like
cherries
Волосы
золотые,
а
губы,
как
вишни.
We
go
down
to
the
river
where
the
willows
weep
Мы
спускаемся
к
реке,
где
плачут
ивы,
Take
a
naked
root
for
a
lovers
seat
Голый
корень
— наше
любовное
ложе,
That
rose
out
of
the
bitten
soil
Выросший
из
истерзанной
земли,
But
sound
to
the
ground
by
creeping
ivy
coils
Но
обвитый
до
самой
земли
ползучими
кольцами
плюща.
O
Mary
you
have
seduced
my
soul
О,
Мария,
ты
соблазнила
мою
душу,
And
I
don't
know
right
from
wrong
И
я
не
отличаю
правильного
от
неправильного,
Forever
a
hostage
of
your
child's
world
Навеки
заложник
твоего
детского
мира.
And
then
I
ran
my
tin-cup
heart
along
И
тогда
я
провел
своим
жестяным
сердцем
The
prison
of
her
ribs
По
клетке
твоих
ребер,
And
with
a
toss
of
her
curls
И,
встряхнув
кудрями,
That
little
girl
goes
wading
in
Эта
девочка
входит
в
воду,
Rollin
her
dress
up
past
her
knee
Поднимая
платье
до
колен,
Turning
these
waters
into
wine
Превращая
эту
воду
в
вино.
Then
she
platted
all
the
willow
vines
Затем
она
сплела
все
ивовые
лозы.
Mary
in
the
shallows
laughing
Мария
на
мелководье
смеется
Over
where
the
carp
dart
Там,
где
мелькают
карпы,
Spooked
by
the
new
shadows
that
she
cast
Напуганные
новыми
тенями,
которые
она
отбрасывает
Across
these
sad
waters
and
across
my
heart
На
эти
печальные
воды
и
на
мое
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NICK CAVE
Attention! Feel free to leave feedback.