Nick Cave & The Bad Seeds - Saint Huck - 2009 Remastered Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nick Cave & The Bad Seeds - Saint Huck - 2009 Remastered Version




Saint Huck - 2009 Remastered Version
Святой Гек - 2009 Ремастеринг
Born of the river,
Рожденный рекой,
Born of its ever-changing,
Рожденный ее вечно меняющейся,
Never-changing murky water
Неизменно мутной водой
Oh riverboat just rollin' along
О, речной корабль просто плывет себе
Through the great great greasy city
Сквозь великий, великий, грязный город
Huck standing like a Saint, upon its deck
Гек стоит, как Святой, на его палубе
If ya wanna catch a Saint,
Если хочешь поймать Святого,
Then bait ya hook, let's take a walk...
Тогда насаживай наживку на крючок, давай прогуляемся...
'O come to me!, O come to me!' is what the dirty city
«Иди ко мне!, Иди ко мне!» - вот что грязный город
Say to Huck... HUCK
Говорит Геку... ГЕК
Woah-woah, woah woah!
О-о-о, о-о-о!
Woah-woah, woah woah!
О-о-о, о-о-о!
Saint Huck! Huck!
Святой Гек! Гек!
Straight in the arms of the city goes Huck,
Прямо в объятия города идет Гек,
Down the beckonin' streets of op-po-tunity
По манящим улицам воз-мож-но-стей
Whistling his favorite river-song...
Насвистывая свою любимую речную песню...
And a bad-blind nigger at the piano
А слепой ниггер за пианино
Buts a sinister blooo lilt into that sing-a-long
Вставляет зловещий блюзовый мотивчик в эту песню
Huck senses somthing's wrong!
Гек чувствует, что что-то не так!
Sirens wail in the city,
Сирены воют в городе,
And lil-Ulysses turn to putty
А маленькие Улиссы превращаются в прах
And Ol Man River's got a bone to pick!
И у старины Миссисипи есть зуб на город!
And our boy's hardly got a bone to suck!
А у нашего парня почти не осталось костей, чтобы их обгладывать!
He go, woah-woah, woah woah!
Он такой: о-о-о, о-о-о!
Woah-woah, woah woah!
О-о-о, о-о-о!
Saint Huck! Huck!
Святой Гек! Гек!
The mo-o-o-on, its huge cycloptic eye
Лу-у-у-на, ее огромный циклопический глаз
Watches the city streets contract
Наблюдает, как городские улицы сжимаются,
Twist and cripple and crack.
Корчатся, калечатся и трещат.
Saint Huck goes on a dog's-leg now
Святой Гек теперь еле тащится,
Saint Huck goes on a dog's-leg now
Святой Гек теперь еле тащится
You know the story!
Ты знаешь эту историю!
Ya wake up one morning and you find you're a thug
Ты просыпаешься однажды утром и обнаруживаешь, что ты бандит,
Blowing smoke rings in some dive
Пускаешь дымные кольца в каком-то кабаке,
Ya fingers hot and itchin, ya cracking ya knuckles
Твои пальцы горят и чешутся, ты хрустишь костяшками,
Ya bull neck bristling...
Твоя бычья шея ощетинилась...
Still Huck he ventures on whistling,
Но Гек все же отваживается идти, насвистывая,
And Death reckons Huckleberry's time is up,
И Смерть решает, что время Гекльберри истекло,
O woah woah woah!
О, о-о-о!
Saint Huck!
Святой Гек!
O woah woah woah!
О, о-о-о!
Saint Huck! Huck!
Святой Гек! Гек!
Yonder go Huck, minus pocket-watch an' wallet gone
Вон идет Гек, без карманных часов и кошелька,
Skin shrink-wraps his skeleton
Кожа обтягивает его скелет,
No wonder he gets thinner,
Неудивительно, что он худеет,
What with his cold'n'skinny dinners!
С его-то холодными и скудными обедами!
Saint Huck-a-Saint Elvis, Saint Huck-a-Saint Elvis
Святой Гек - Святой Элвис, Святой Гек - Святой Элвис
O you recall the song ya used to sing-a-long
О, ты помнишь песню, которую ты пел,
Shifting the river-trade on that ol' steamer
Ведя речные дела на том старом пароходе
Life is but a dream!
Жизнь - это всего лишь сон!
But ya traded in the Mighty ol' man River
Но ты променял могучего старика Миссисипи
For the Dirty ol' Man Latrine!
На Грязного старика Сортира!
The brothel shift
Смена в борделе,
The hustle'n'the bustle and the green-backs rustle
Суета и зелень шелестят,
And all the sexy-cash
И все эти сексуальные деньги,
And the randy-cars
И похотливые машины,
And the two dollar fucks
И двухдолларовые ебли,
O o o ya outa luck, ya outa luck
О-о-о, тебе не повезло, тебе не повезло,
Woah-woah-woah-woah
О-о-о-о-о
Saint Huck! Huck!
Святой Гек! Гек!
This is the track of deception
Это путь обмана
Leads to the heart of despair
Ведет к сердцу отчаяния
Huck whistles like he just don't care
Гек свистит, как будто ему все равно,
But in the pocket of the jacket is a chamber
Но в кармане куртки - патронник,
Lead pellets sleeps in there
Свинцовые пули спят там.
Wake Up!
Проснись!
Now Huck whistles and he kneels
Теперь Гек свистит и становится на колени,
And he lays down there
И он ложится там.
See ya huck, good luck
Увидимся, Гек, удачи,
A smoke ring hovers above his head
Дымное кольцо парит над его головой,
And the rats and the dogs and the men all come
И крысы, и собаки, и люди - все приходят
And put a bullet through his eye
И пускают пулю ему в глаз,
And the drip and the drip and the drip of the Mississippi cryin'
И капля за каплей, капля за каплей Миссисипи плачет,
And Saint Huck hears his own Mississippi just rollin' by him
И Святой Гек слышит, как его собственный Миссисипи течет мимо него.
Woah-woah-woah-woah
О-о-о-о-о
Woah-woah-woah-woah
О-о-о-о-о
Saint Huck! Saint Huck! Saint Huck!
Святой Гек! Святой Гек! Святой Гек!
Woah-woah-woah-woah
О-о-о-о-о
Woah-woah-woah-woah
О-о-о-о-о
Saint Huck! Saint Huck! Saint Huck!
Святой Гек! Святой Гек! Святой Гек!
Woah-woah-woah-woah
О-о-о-о-о





Writer(s): Nick Cave


Attention! Feel free to leave feedback.