Lyrics and translation Nick Cave & The Bad Seeds - Saint Huck
Born
of
the
river,
Рожденный
из
реки.
Born
of
its
ever-changing,
Рожденный
из
вечных
перемен.
Never-changing
murky
water
Бесконечная
мутная
вода.
Oh
riverboat
just
rollin'
along
О,
речной
катер
просто
катится.
Through
the
great
great
greasy
city
Через
великий,
великий,
жирный
город.
Huck
standing
like
a
Saint,
upon
its
deck
Гек
стоит,
как
святой,
на
своей
палубе.
If
ya
wanna
catch
a
Saint,
Если
ты
хочешь
поймать
Святого,
Then
bait
ya
hook,
let's
take
a
walk...
То
нажми
на
крючок,
давай
прогуляемся...
'O
come
to
me!,
O
come
to
me!'
is
what
the
dirty
city
"О,
приди
ко
мне!,
приди
ко
мне!"
- вот
что
такое
грязный
город.
Say
to
Huck...
HUCK
Скажи
Геку
...
Гек!
Woah-woah,
woah
woah!
Уоу-уоу,
уоу-уоу!
Woah-woah,
woah
woah!
Уоу-уоу,
уоу-уоу!
Saint
Huck!
Huck!
Святой
Гек!
Гек!
Straight
in
the
arms
of
the
city
goes
Huck,
Прямо
в
объятиях
города
идет
Гек.
Down
the
beckonin'
streets
of
op-po-tunity
По
манящим
улицам
ОП-по-тунити.
Whistling
his
favorite
river-song...
Свистит
его
любимая
речная
песня...
And
a
bad-blind
nigger
at
the
piano
И
слепой
ниггер
за
роялем.
Buts
a
sinister
blooo
lilt
into
that
sing-a-long
Но
зловещая
кроваво-сиреневая
Песнь
- долгая.
Huck
senses
somthing's
wrong!
Гек
чувствует,
что
что-то
не
так!
Sirens
wail
in
the
city,
Сирены
завывают
в
городе,
And
lil-Ulysses
turn
to
putty
И
Лил-Улисс
превращается
в
замазку.
And
Ol
Man
River's
got
a
bone
to
pick!
У
Ол
Ман
Ривер
есть
кость,
которую
нужно
собрать!
And
our
boy's
hardly
got
a
bone
to
suck!
И
у
нашего
парня
едва
ли
есть
кость,
чтобы
отсосать!
He
go,
woah-woah,
woah
woah!
Он
идет,
Уоу-уоу,
уоу-уоу!
Woah-woah,
woah
woah!
Уоу-уоу,
уоу-уоу!
Saint
Huck!
Huck!
Святой
Гек!
Гек!
The
mo-o-o-on,
its
huge
cycloptic
eye
МО-О-О-О-он,
его
огромный
циклопический
глаз.
Watches
the
city
streets
contract
Наблюдает
за
контрактом
городских
улиц.
Twist
and
cripple
and
crack.
Твист,
калека
и
крэк.
Saint
Huck
goes
on
a
dog's-leg
now
Святой
Гек
идет
на
собачьей
ноге.
Saint
Huck
goes
on
a
dog's-leg
now
Святой
Гек
идет
на
собачьей
ноге.
You
know
the
story!
Ты
знаешь
эту
историю!
Ya
wake
up
one
morning
and
you
find
you're
a
thug
Однажды
утром
ты
просыпаешься
и
обнаруживаешь,
что
ты
бандит.
Blowing
smoke
rings
in
some
dive
Дует
дым
кольца
в
некоторых
погружений.
Ya
fingers
hot
and
itchin,
ya
cracking
ya
knuckles
Твои
пальцы
горячи
и
зудят,
ты
раскалываешь
кулаки.
Ya
bull
neck
bristling...
Я
бычья
шея,
щетина...
Still
Huck
he
ventures
on
whistling,
Все
еще
Гек
рискует
свистеть.
And
Death
reckons
Huckleberry's
time
is
up,
И
смерть
считает,
что
время
Гекльберри
вышло.
O
woah
woah
woah!
О,
Уоу,
уоу!
O
woah
woah
woah!
О,
Уоу,
уоу!
Saint
Huck!
Huck!
Святой
Гек!
Гек!
Yonder
go
Huck,
minus
pocket-watch
an'
wallet
gone
Вон
там,
Гек,
за
вычетом
карманных
часов,
бумажник
пропал.
Skin
shrink-wraps
his
skeleton
Кожа
сжимается-обвивает
его
скелет.
No
wonder
he
gets
thinner,
Неудивительно,
что
он
становится
тоньше.
What
with
his
cold'n'skinny
dinners!
Что
с
его
холодными
ужинами?
Saint
Huck-a-Saint
Elvis,
Saint
Huck-a-Saint
Elvis
Святой
Гек-а-Святой
Элвис,
Святой
Гек-а-Святой
Элвис.
O
you
recall
the
song
ya
used
to
sing-a-long
О,
ты
вспоминаешь
песню,
которую
ты
пел
...
Shifting
the
river-trade
on
that
ol'
steamer
Перекладываю
реку-торгую
на
своем
старом
пароходе.
Life
is
but
a
dream!
Жизнь
- всего
лишь
сон!
But
ya
traded
in
the
Mighty
ol'
man
River
Но
ты
торговал
могучей
рекой
стариков.
For
the
Dirty
ol'
Man
Latrine!
За
грязный
старый
туалет!
The
brothel
shift
Смена
борделя.
The
hustle'n'the
bustle
and
the
green-backs
rustle
Суета
и
зеленые
спины
шумят.
And
all
the
sexy-cash
И
все
эти
сексуальные
бабки.
And
the
randy-cars
И
Рэнди-тачки.
And
the
two
dollar
fucks
И
два
доллара
трахаются.
O
o
o
ya
outa
luck,
ya
outa
luck
O
o
o
o
ya
outa
удачи,
ya
outa
удачи!
Woah-woah-woah-woah
Уоу-уоу-уоу-уоу
Saint
Huck!
Huck!
Святой
Гек!
Гек!
This
is
the
track
of
deception
Это
след
обмана.
Leads
to
the
heart
of
despair
Ведет
к
сердцу
отчаяния.
Huck
whistles
like
he
just
don't
care
Гек
свистит,
будто
ему
все
равно.
But
in
the
pocket
of
the
jacket
is
a
chamber
Но
в
кармане
пиджака
есть
камера.
Lead
pellets
sleeps
in
there
Свинцовые
гранулы
спят
там.
Now
Huck
whistles
and
he
kneels
Теперь
Гек
свистит
и
становится
на
колени.
And
he
lays
down
there
И
он
лежит
там.
See
ya
huck,
good
luck
Увидимся,
Гек,
удачи!
A
smoke
ring
hovers
above
his
head
Кольцо
дыма
парит
над
его
головой.
And
the
rats
and
the
dogs
and
the
men
all
come
И
крысы,
и
собаки,
и
люди
все
приходят.
And
put
a
bullet
through
his
eye
И
прострелил
ему
глаз.
And
the
drip
and
the
drip
and
the
drip
of
the
Mississippi
cryin'
И
капля,
и
капля,
и
капля
крика
Миссисипи.
And
Saint
Huck
hears
his
own
Mississippi
just
rollin'
by
him
И
Святой
Гек
слышит,
как
его
собственная
Миссисипи
просто
катится
рядом
с
ним.
Woah-woah-woah-woah
Уоу-уоу-уоу-уоу
Woah-woah-woah-woah
-уоу-уоу-уоу-уоу-уоу
Saint
Huck!
Saint
Huck!
Saint
Huck!
Святой
Гек!
Святой
Гек!Святой
Гек!
Woah-woah-woah-woah
Уоу-уоу-уоу-уоу
Woah-woah-woah-woah
-уоу-уоу-уоу-уоу-уоу
Saint
Huck!
Saint
Huck!
Saint
Huck!
Святой
Гек!
Святой
Гек!Святой
Гек!
Woah-woah-woah-woah
Уоу-уоу-уоу-уоу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NICK CAVE
Attention! Feel free to leave feedback.