Nick Cave & The Bad Seeds - Say Goodbye to the Little Girl Tree (2009 Remaster) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nick Cave & The Bad Seeds - Say Goodbye to the Little Girl Tree (2009 Remaster)




Say Goodbye to the Little Girl Tree (2009 Remaster)
Прощай, деревце-девчушка (ремастеринг 2009)
O say goodbye to the little girl tree
О, прощай, деревце-девчушка,
O you know that I must say goodbye
О, ты знаешь, я должен попрощаться
To the little girl tree
С деревцем-девчушкой.
This wall I built around you
Эта стена, что я вокруг тебя возвел,
Is made out of stone-lies
Сделана из лжи, как камень.
O little girl the truth would be
О, девочка моя, правда была бы
An axe in thee
Топором в тебе.
O father look to your daughter
О, отец, взгляни на дочь свою,
Brick of grief and stricken morter
Кирпич скорби, раствор страданья.
With this ring
Этим кольцом,
This silver hoop of wire
Обручем серебряной проволоки,
I bind your maiden mainstem
Я связываю твой девичий ствол,
Just to keep you as a child
Лишь бы ты ребенком оставалась.
O say goodbye to the little girl tree
О, прощай, деревце-девчушка,
O you know that I must say goodbye
О, ты знаешь, я должен попрощаться
To my little girl tree
С моим деревцем-девчушкой.
How fast your candy bones
Как быстро твои леденцовые кости
Reached out for me
Тянулись ко мне.
I must say goodbye to your brittle bones
Я должен попрощаться с твоими хрупкими костями,
Crying out for me
Взывающими ко мне.
O you know that I must say goodbye
О, ты знаешь, я должен попрощаться.
O goodbye
О, прощай.
Even though you will betray me
Хоть ты и предашь меня,
The very minute that I leave
В ту самую минуту, как я уйду.
O say goodbye to the little girl tree
О, прощай, деревце-девчушка,
O Lord you know that I must say goodbye
О, Господи, ты знаешь, я должен попрощаться
To that little girl tree
С этим деревцем-девчушкой.
I rise up her girl-child lumps and slipping knots
Я поднимаю ее девичьи вздутия и скользящие узелки
Into her laden boughs
В ее отягощенные ветви,
And amongst her roping limbs
И среди ее свисающих сучьев,
Like a swollen neck vein branching
Словно вздутая вена на шее, разветвляющаяся
Into smaller lesser veins
На меньшие, все мельчеющие вены,
That must all just sing and say goodbye
Которые все должны лишь петь и прощаться,
And let her blossom veils fly
И позволить ее цветущим покрывалам лететь,
Her velvet gown
Ее бархатному платью,
Down down down
Вниз, вниз, вниз,
Down down down
Вниз, вниз, вниз,
Down down down and goodbye
Вниз, вниз, вниз и прощай,
For you know that I must say goodbye
Ибо ты знаешь, я должен попрощаться.
To a rhythm softly tortured
Под мелодию нежно истерзанную,
Of a motion back and forth
Движения взад и вперед,
Thats a rhythm sweetly tortured
Это ритм сладко истерзанный,
O that's the rhythm of the orchard
О, это ритм фруктового сада,
And you know that I must say goodbye
И ты знаешь, я должен попрощаться
To that little girl tree
С этим деревцем-девчушкой.
O goodbye
О, прощай.
Yes goodbye
Да, прощай.
For you know that I must die
Ибо ты знаешь, я должен умереть.
Down down down
Вниз, вниз, вниз,
Down down down
Вниз, вниз, вниз,
Down down down and goodbye
Вниз, вниз, вниз и прощай,
For you know that I must die
Ибо ты знаешь, я должен умереть.
Yes you know that I must die
Да, ты знаешь, я должен умереть.
O-o you know that I must die
О-о, ты знаешь, я должен умереть.





Writer(s): Nick Cave, Mick Harvey


Attention! Feel free to leave feedback.