Nick Cave & The Bad Seeds - The Carny (2009 Remaster) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nick Cave & The Bad Seeds - The Carny (2009 Remaster)




And no-one saw the Carny go, the weeks flew by
И никто не видел, как ушел Карнавал, недели пролетали незаметно.
Until they moved on the show, leaving his caravan behind
Пока они не уехали на шоу, оставив его фургон позади
It was parked out on the south east ridge
Он был припаркован на юго-восточном гребне
And as the company crossed the bridge
И когда компания переходила мост
With the first rain filling the bone-dry river bed
С первым дождем, наполнившим пересохшее русло реки
It shone, just so, upon the edge
Он сиял, именно так, на краю
Away, away, we're sad to say
Прочь, прочь, нам грустно это говорить
Dog-boy, Atlas, Mandrake, the geeks, the hired hands
Собачник, Атлас, Мандрагора, вундеркинды, наемные работники
There was not one among them that did not cast an eye behind
Среди них не было ни одного, кто не оглянулся бы назад
In the hope that the Carny would return to his own kind
В надежде, что Карнавал вернется к себе подобным
The Carny left behind a horse so skin and bone that he'd named Sorrow
На ярмарке осталась лошадь, от которой остались кожа да кости, и которую он назвал Скорбью
And it was in a shallow, unmarked grave
И это было в неглубокой, безымянной могиле
That that old nag was laid
Что эта старая кляча была уложена
In the then parched meadow
На тогдашнем выжженном лугу
And it was the dwarves that were given the task of digging the ditch
И именно гномам было поручено выкопать ров
And laying the nag's carcass in the ground
И закапываю тушу клячи в землю
While boss Bellini, waving his smoking pistol around
В то время как босс Беллини размахивал своим дымящимся пистолетом
Saying "The nag was dead meat"
Говоря: "Кляча была дохлым мясом"
"We can't afford to carry dead weight"
"Мы не можем позволить себе таскать мертвый груз"
While the whole company standing about, not making a sound
В то время как вся компания стояла вокруг, не издавая ни звука
And turning to dwarves perched on the enclosure gate
И повернулся к гномам, взгромоздившимся на ворота ограды
The boss says "Bury this lump of crow bait"
Босс говорит: "Закопайте этот кусок приманки для ворон".
And the rain came hammering down
И хлынул проливной дождь
Everybody running for their wagons
Все бегут к своим фургонам
Tying all the canvas flaps down
Завязываю все полотняные клапаны
The mangy cats growling in their cages
Облезлые кошки, рычащие в своих клетках
The bird-girl flapping and squawking around
Девушка-птица, хлопающая крыльями и пронзительно кричащая вокруг
The whole valley reeking of wet beast
Вся долина пропахла мокрым зверьем
Wet beast and rotten, sodden hay
Мокрый зверь и гнилое, размокшее сено
Freak and brute creation
Уродливое и грубое создание
Packed up and on their way
Собрали вещи и отправились в путь
The three dwarves peering from their wagon's hind
Три гнома, выглядывающие из задней части своего фургона
Moses says to Noah "Shoulda dugga deepa one"
Моисей говорит Ною: "Должен быть дугга дипа один".
Their grizzled faces like dying moons
Их поседевшие лица походили на умирающие луны
Still dirty from the digging done
Все еще грязный после проделанных раскопок
And Charlie the Atlas to the three said
И Чарли Атлас, обращаясь к троим, сказал
"I guess the Carny ain't gonna show"
думаю, карнавал не состоится"
And they were silent for a spell
И какое-то время они молчали
Wishing they'd done a better job of burying Sorrow
Жаль, что они лучше справились с похоронами скорби
And the company passed from the valley
И компания вышла из долины
Into a higher ground
На возвышенность
The rain beat on the ridge and on the meadow
Дождь барабанил по гребню холма и по лугу
And on the mound
И на холме
Until nothing was left, nothing at all
Пока ничего не осталось, совсем ничего
Except the body of Sorrow
Кроме тела Скорби
That rose in time
Который вырос со временем
To float upon the surface of the eaten soil
Плавать на поверхности изъеденной почвы
And a murder of crows did circle 'round
И стая ворон действительно кружила вокруг
First one, then the others flapping blackly down
Сначала один, потом остальные, черными хлопками опускаясь вниз
And the Carny's van still sat upon the edge
А фургон карнавальщика все еще стоял на краю
Tilting slowly as the firm ground turned to sludge
Медленно наклоняясь по мере того, как твердая почва превращалась в ил
And the rain it hammered down
И дождь, который лил как из ведра
And the rain it hammered down
И дождь, который лил как из ведра
And the rain it hammered down
И дождь, который лил как из ведра
And the rain it hammered down
И дождь, который лил как из ведра
And no-one saw the Carny go
И никто не видел, как ушел Карнавал.
No-one saw the Carny go
Никто не видел, как исчез Карнавал
No-one saw the Carny go
Никто не видел, как исчез Карнавал
I say, it's funny how things go...
Я говорю, забавно, как все складывается...





Writer(s): nick cave


Attention! Feel free to leave feedback.