Lyrics and translation Nick Cave & The Bad Seeds - The Ship Song (2010 Remastered Version)
Come
sail
your
ships
around
me
Плывите
на
своих
кораблях
вокруг
меня
And
burn
your
bridges
down
И
сожги
свои
мосты
дотла
We
make
a
little
history,
baby
Мы
творим
маленькую
историю,
детка
Every
time
you
come
around
Каждый
раз,
когда
ты
появляешься
рядом
Come
loose
your
dogs
upon
me
Спустите
на
меня
своих
собак
And
let
your
hair
hang
down
И
распусти
свои
волосы
You
are
a
little
mystery
to
me
Ты
для
меня
маленькая
загадка
Every
time
you
come
around
Каждый
раз,
когда
ты
появляешься
рядом
We
talk
about
it
all
night
long
Мы
говорим
об
этом
всю
ночь
напролет
We
define
our
moral
ground
Мы
определяем
наши
моральные
устои
But
when
I
crawl
into
your
arms
Но
когда
я
заползаю
в
твои
объятия
Everything,
it
comes
tumbling
down
Все,
все
рушится.
Come
sail
your
ships
around
me
Плывите
на
своих
кораблях
вокруг
меня
And
burn
your
bridges
down
И
сожги
свои
мосты
дотла
We
make
a
little
history,
baby
Мы
творим
маленькую
историю,
детка
Every
time
you
come
around
Каждый
раз,
когда
ты
появляешься
рядом
Your
face
has
fallen
sad
now
Теперь
твое
лицо
стало
печальным
For
you
know
the
time
is
nigh
Ибо
ты
знаешь,
что
время
близко
When
I
must
remove
your
wings
Когда
я
должен
буду
отрезать
тебе
крылья
And
you,
you
must
try
to
fly
А
ты,
ты
должен
попытаться
летать
Come
sail
your
ships
around
me
Плывите
на
своих
кораблях
вокруг
меня
And
burn
your
bridges
down
И
сожги
свои
мосты
дотла
We
make
a
little
history,
baby
Мы
творим
маленькую
историю,
детка
Every
time
you
come
around
Каждый
раз,
когда
ты
появляешься
рядом
Come
loose
your
dogs
upon
me
Спустите
на
меня
своих
собак
And
let
your
hair
hang
down
И
распусти
свои
волосы
You
are
a
little
mystery
to
me
Ты
для
меня
маленькая
загадка
Every
time
you
come
around
Каждый
раз,
когда
ты
появляешься
рядом
Come
sail
your
ships
around
me
(Come
sail
your
ships
around
me)
Плывите
на
своих
кораблях
вокруг
меня
(Плывите
на
своих
кораблях
вокруг
меня)
And
burn
your
bridges
down
(And
burn
your
bridges
down)
И
сожги
свои
мосты
дотла
(И
сожги
свои
мосты
дотла)
We
make
a
little
history,
baby
(We
make
a
little
history,
baby)
Мы
творим
маленькую
историю,
детка
(Мы
творим
маленькую
историю,
детка)
Every
time
you
come
around
(Every
time
you
come
around)
Каждый
раз,
когда
ты
появляешься
(Каждый
раз,
когда
ты
появляешься)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NICHOLAS EDWARD CAVE
Attention! Feel free to leave feedback.