Lyrics and translation Nick Cave & The Bad Seeds - The Six Strings That Drew Blood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Six Strings That Drew Blood
Шесть струн, проливших кровь
Guitar
thug
blew
into
town
Гитарный
головорез
заявился
в
город,
His
eyes
like
wheels,
spinnin'
round
Глаза
его
как
колеса,
бешено
вращаются,
Jerkin'
off
at
every
sound
Дрочит
на
каждый
звук,
Layin'
all
his
crosses
down,
oh
yeah
Складывает
все
свои
кресты,
о
да,
He
got
six
strings
У
него
шесть
струн,
The
six
strings
that
drew
blood
Шесть
струн,
проливших
кровь,
He
got
six
strings
У
него
шесть
струн,
Six
strings
that
drew
blood
Шесть
струн,
проливших
кровь.
The
bar
is
full
of
Holy-Joes
Бар
полон
святош,
A
Holy-hole-a-whole-aria
Святая
дыра,
целая
ария,
'Round
the
neck
of
our
consumptive
rose
Вокруг
шеи
нашей
чахоточной
розы,
Is
the
root
of
all
his
sorrows,
yeah
Корень
всех
его
печалей,
да.
He
got
six
strings
У
него
шесть
струн,
Six
strings
that
drew
blood
Шесть
струн,
проливших
кровь,
He
got
six
strings,
yeah
У
него
шесть
струн,
да,
Six
strings
that
drew
blood
Шесть
струн,
проливших
кровь.
A
Holy-hole-a-whole-aria
Святая
дыра,
целая
ария,
Holy-hole-a-whole-aria
Святая
дыра,
целая
ария,
Holy-hole-a-whole-aria
Святая
дыра,
целая
ария,
The
six
strings
that
drew
blood
Шесть
струн,
проливших
кровь.
In
the
bathroom,
under
cover
В
ванной,
под
прикрытием,
He
turns
on
one
tap
to
discover
Он
открывает
один
кран,
чтобы
обнаружить,
He's
smashed
his
teeth
out
on
the
other
Что
выбил
зубы
о
другой,
Well,
he
look
in
the
mirror
and
say
Что
ж,
он
смотрит
в
зеркало
и
говорит:
Don't
fuck
me
brother,
ohh
"Не
трахай
меня,
братан,
охх,"
'Cause
I've
got
six
strings
Потому
что
у
меня
шесть
струн,
Yeah,
six
strings
that
drew
blood
Да,
шесть
струн,
проливших
кровь,
I
got
six
strings
У
меня
шесть
струн,
Six
strings
that
drew
blood
Шесть
струн,
проливших
кровь.
Numbin'
the
runt
of
reputation
Притупляя
зачаток
репутации,
They
call
rat
fame,
top-E
as
a
tourniquet
Они
называют
крысиную
славу,
верхняя
Ми
как
жгут,
A
low
tune
whistles
across
his
grave
Тихая
мелодия
свистит
над
его
могилой,
Forever
the
master
and
the
slave
Навеки
господин
и
раб
Of
his
six
strings
Своих
шести
струн.
A
Holy-hole-a-whole-aria
Святая
дыра,
целая
ария,
Holy-hole-a-whole-aria
Святая
дыра,
целая
ария,
A
Holy-hole-a-whole-aria
Святая
дыра,
целая
ария,
Six
strings
that
drew
blood
Шесть
струн,
проливших
кровь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NICK CAVE, ROWLAND HOWARD
Attention! Feel free to leave feedback.