Nick Cave & The Bad Seeds - The Witness Song (2010 Remastered Version) - translation of the lyrics into German

The Witness Song (2010 Remastered Version) - Nick Cave translation in German




The Witness Song (2010 Remastered Version)
Das Zeugenlied (2010 Remastered Version)
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Well, well
Nun, nun
I took a walk down to the port
Ich ging hinunter zum Hafen,
Where strangers meet and do consort
Wo Fremde sich treffen und verkehren,
All blinkered with desire
Alle blind vor Verlangen.
And a winter fog moved thickly on
Und ein Winternebel zog dicht heran,
A winter fog moved thickly on
Ein Winternebel zog dicht heran,
A winter fog moved thickly on
Ein Winternebel zog dicht heran.
Now, who will be the witness
Nun, wer wird der Zeuge sein,
When the fog's too thick to see
Wenn der Nebel zu dicht ist, um zu sehen?
And I saw a friend beside a wall
Und ich sah eine Freundin an einer Mauer,
Her hands were raised in supplication
Ihre Hände waren flehend erhoben,
And her face I could not see at all
Und ihr Gesicht konnte ich überhaupt nicht sehen.
And I raised my hands in rage
Und ich hob meine Hände vor Wut
And brought them down again
Und senkte sie wieder.
And we entered through the eastern door
Und wir traten durch die östliche Tür ein,
And I entered through the eastern door
Und ich trat durch die östliche Tür ein,
And she entered through the eastern door
Und sie trat durch die östliche Tür ein.
Now, who will be the witness
Nun, wer wird der Zeuge sein,
When you're all to blind to see
Wenn ihr alle zu blind seid, um zu sehen?
O yes, yes, yes
O ja, ja, ja
And time gets somewhat muddled here
Und die Zeit wird hier etwas durcheinander,
But no matter, no matter
Aber egal, egal,
Here come the events all tumbling down
Hier kommen die Ereignisse alle heruntergepurzelt.
Now, beyond the wall was a great garden
Nun, hinter der Mauer war ein großer Garten,
Into which we passed
In den wir eintraten,
Me and my friend
Ich und meine Freundin.
And the place was all overgrown with weeds
Und der Ort war ganz mit Unkraut überwuchert.
And behold from its centre there rose a great fountain
Und siehe, aus seiner Mitte erhob sich ein großer Brunnen,
The fountain with the healing waters
Der Brunnen mit dem heilenden Wasser.
And we knelt down by the rim
Und wir knieten uns an den Rand,
And I dipped my hand in
Und ich tauchte meine Hand hinein,
And she dipped her hand in too
Und sie tauchte auch ihre Hand hinein.
And I said "Are you healed?"
Und ich sagte: "Bist du geheilt?"
And she said "Well are you healed?"
Und sie sagte: "Nun, bist du geheilt?"
And I said "Yes, I'm healed"
Und ich sagte: "Ja, ich bin geheilt."
And she said "Well, yes I'm healed then too"
Und sie sagte: "Nun, ja, dann bin ich auch geheilt."
And I said "Babe, you are a liar"
Und ich sagte: "Schatz, du bist eine Lügnerin."
"Babe, you are a liar"
"Schatz, du bist eine Lügnerin."
"Babe, you are a liar, too"
"Schatz, du bist auch eine Lügnerin."
Now, who will be the witness
Nun, wer wird der Zeuge sein,
When you're all to healed to see
Wenn ihr alle zu geheilt seid, um zu sehen?
And I kissed her once, I kissed her twice
Und ich küsste sie einmal, ich küsste sie zweimal
And made my way to leave her
Und machte mich auf, sie zu verlassen.
And she raised her hand up to her face
Und sie hob ihre Hand zu ihrem Gesicht
And brought it down again
Und senkte sie wieder.
I said "That gesture, it will haunt me"
Ich sagte: "Diese Geste wird mich verfolgen."
"That gesture it will haunt me"
"Diese Geste wird mich verfolgen."
And I left there by the eastern door
Und ich verließ den Ort durch die östliche Tür,
She left there by the western door
Sie verließ den Ort durch die westliche Tür.
Now, who will be the witness there
Nun, wer wird dort der Zeuge sein,
When you're blind and you can't see
Wenn du blind bist und nicht sehen kannst?
Who will be the witness there
Wer wird dort der Zeuge sein,
When you're all so clean and you cannot see
Wenn ihr alle so rein seid und nicht sehen könnt?
Who will be the witness there
Wer wird dort der Zeuge sein,
When your friends are everywhere
Wenn deine Freunde überall sind?
Who will be the witness there
Wer wird dort der Zeuge sein,
And your enemies have ceased to care
Und deine Feinde sich nicht mehr kümmern?





Writer(s): Nicholas Edward Cave


Attention! Feel free to leave feedback.