Lyrics and translation Nick Cave & The Bad Seeds - There She Goes, My Beautiful World (Edit)
The
wintergreen,
the
juniper
Грушанка,
Арча
...
The
cornflower
and
the
chicory
Кукурузный
цветок
и
цикорий.
All
the
words
you
said
to
me
Все
слова,
что
ты
сказала
мне.
Still
vibrating
in
the
air
Все
еще
вибрирует
в
воздухе.
The
elm,
the
ash
and
the
linden
tree
Вяз,
пепел
и
липовое
дерево.
The
dark
and
deep,
enchanted
sea
Темное
и
глубокое,
зачарованное
море.
The
trembling
moon
and
the
stars
unfurled
Дрожащая
Луна
и
развернувшиеся
звезды.
There
she
goes,
my
beautiful
world
Вот
и
она,
мой
прекрасный
мир.
There
she
goes,
my
beautiful
world
Вот
и
она,
мой
прекрасный
мир.
There
she
goes,
my
beautiful
world
Вот
и
она,
мой
прекрасный
мир.
There
she
goes,
my
beautiful
world
Вот
и
она,
мой
прекрасный
мир.
There
she
goes
again
Вот
она
снова
идет.
John
Wilmot
penned
his
poetry
Джон
Уилмот
написал
свои
стихи.
riddled
with
the
pox
изрешеченный
чумой.
Nabokov
wrote
on
index
cards,
Набоков
писал
на
индексных
картах,
at
a
lectern,
in
his
socks
на
трибуне,
в
носках.
St.
John
of
the
Cross
did
his
best
stuff
Святой
Иоанн
Крестный
сделал
все,
что
мог.
imprisoned
in
a
box
заключенный
в
ящик.
And
JohnnyThunders
was
half
alive
И
Джоннитундеры
были
наполовину
живы.
when
he
wrote
Chinese
Rocks
когда
он
писал
китайские
скалы.
Well,
me,
I'm
lying
here,
with
nothing
in
my
ears
Что
ж,
я,
я
лежу
здесь,
ничего
не
слыша.
Me,
I'm
lying
here,
with
nothing
in
my
ears
Я,
я
лежу
здесь,
ничего
не
слыша.
Me,
I'm
lying
here,
for
what
seems
years
Я
лежу
здесь
столько
лет,
сколько
кажется.
I'm
just
lying
on
my
bed
with
nothing
in
my
head
Я
просто
лежу
на
кровати,
ничего
не
думая.
Send
that
stuff
on
down
to
me
Пошли
мне
все
это.
Send
that
stuff
on
down
to
me
Пошли
мне
все
это.
Send
that
stuff
on
down
to
me
Пошли
мне
все
это.
Send
that
stuff
on
down
to
me
Пошли
мне
все
это.
There
she
goes,
my
beautiful
world
Вот
и
она,
мой
прекрасный
мир.
There
she
goes,
my
beautiful
world
Вот
и
она,
мой
прекрасный
мир.
There
she
goes,
my
beautiful
world
Вот
и
она,
мой
прекрасный
мир.
There
she
goes
again
Вот
она
снова
идет.
Karl
Marx
squeezed
his
carbuncles
Карл
Маркс
сжал
свои
карбункулы.
while
writing
Das
Kapital
при
написании
"Дас
Капитал".
And
Gaugin,
he
buggered
off,
man,
И
Гаугин,
он
свалил,
чувак,
and
went
all
tropical
и
пошел
весь
тропический.
While
Philip
Larkin
stuck
it
out
Пока
Филип
Ларкин
высунул
его.
in
a
library
in
Hull
в
библиотеке
в
Халле.
And
Dylan
Thomas
died
drunk
in
И
Дилан
Томас
умер
пьяным.
St.
Vincent's
hospital
Больница
Святого
Винсента.
I
will
kneel
at
your
feet
Я
преклоню
колени
перед
твоими
ногами.
I
will
lie
at
your
door
Я
буду
лежать
у
твоей
двери.
I
will
rock
you
to
sleep
Я
заставлю
тебя
уснуть.
I
will
roll
on
the
floor
Я
буду
катиться
по
полу.
And
I'll
ask
for
nothing
И
я
ни
о
чем
не
попрошу.
Nothing
in
this
life
Ничего
в
этой
жизни.
I'll
ask
for
nothing
Я
ни
о
чем
не
попрошу.
Give
me
ever-lasting
life
Подари
мне
вечную
жизнь.
I
just
want
to
move
the
world
Я
просто
хочу
изменить
мир.
I
just
want
to
move
the
world
Я
просто
хочу
изменить
мир.
I
just
want
to
move
the
world
Я
просто
хочу
изменить
мир.
I
just
want
to
move
Я
просто
хочу
двигаться.
There
she
goes,
my
beautiful
world
Вот
и
она,
мой
прекрасный
мир.
There
she
goes,
my
beautiful
world
Вот
и
она,
мой
прекрасный
мир.
There
she
goes,
my
beautiful
world
Вот
и
она,
мой
прекрасный
мир.
There
she
goes
again
Вот
она
снова
идет.
So
if
you
got
a
trumpet,
get
on
your
feet,
Так
что
если
у
тебя
есть
труба,
встань
на
ноги.
brother,
and
blow
it
брат,
и
взорви
его!
If
you've
got
a
field,
that
don't
yield,
Если
у
тебя
есть
поле,
которое
не
уступает,
well
get
up
and
hoe
it
Что
ж,
поднимайся
и
мотай
его.
I
look
at
you
and
you
look
at
me
and
Я
смотрю
на
тебя,
а
ты
смотришь
на
меня.
deep
in
our
hearts
know
it
глубоко
в
наших
сердцах
это
знают.
That
you
weren't
much
of
a
muse,
Что
ты
была
не
такой
уж
и
музой.
but
then
I
weren't
much
of
a
poet
но
тогда
я
не
был
поэтом.
I
will
be
your
slave
Я
буду
твоим
рабом.
I
will
peel
you
grapes
Я
почищу
тебе
виноград.
Up
on
your
pedestal
На
твоем
пьедестале.
With
your
ivory
and
apes
Со
своей
слоновой
костью
и
обезьянами.
With
your
book
of
ideas
С
твоей
книгой
идей.
With
your
alchemy
С
твоей
алхимией.
Send
that
stuff
on
down
to
me
Пошли
мне
все
это.
Send
that
stuff
on
down
to
me
Пошли
мне
все
это.
Send
that
stuff
on
down
to
me
Пошли
мне
все
это.
Send
that
stuff
on
down
to
me
Пошли
мне
все
это.
Send
that
stuff
on
down
to
me
Пошли
мне
все
это.
Send
it
all
around
the
world
Отправить
его
по
всему
миру.
Cause
here
she
comes,
my
beautiful
girl
Потому
что
вот
она,
моя
прекрасная
девочка.
There
she
goes,
my
beautiful
world
Вот
и
она,
мой
прекрасный
мир.
There
she
goes,
my
beautiful
world
Вот
и
она,
мой
прекрасный
мир.
There
she
goes,
my
beautiful
world
Вот
и
она,
мой
прекрасный
мир.
There
she
goes
again
Вот
она
снова
идет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NICHOLAS EDWARD CAVE
Attention! Feel free to leave feedback.