Lyrics and translation Nick Cave & The Bad Seeds - There She Goes, My Beautiful World (Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There She Goes, My Beautiful World (Edit)
Вот она идет, моя прекрасная вселенная (Edit)
The
wintergreen,
the
juniper
Грушанка,
можжевельник,
The
cornflower
and
the
chicory
Василек
и
цикорий,
All
the
words
you
said
to
me
Все
слова,
что
ты
сказала
мне,
Still
vibrating
in
the
air
Все
еще
вибрируют
в
воздухе.
The
elm,
the
ash
and
the
linden
tree
Вяз,
ясень
и
липа,
The
dark
and
deep,
enchanted
sea
Темное
и
глубокое,
зачарованное
море,
The
trembling
moon
and
the
stars
unfurled
Дрожащая
луна
и
развернутые
звезды,
There
she
goes,
my
beautiful
world
Вот
она
идет,
моя
прекрасная
вселенная.
There
she
goes,
my
beautiful
world
Вот
она
идет,
моя
прекрасная
вселенная.
There
she
goes,
my
beautiful
world
Вот
она
идет,
моя
прекрасная
вселенная.
There
she
goes,
my
beautiful
world
Вот
она
идет,
моя
прекрасная
вселенная.
There
she
goes
again
Вот
она
снова
идет.
John
Wilmot
penned
his
poetry
Джон
Уилмот
писал
свои
стихи,
riddled
with
the
pox
изъеденный
оспой,
Nabokov
wrote
on
index
cards,
Набоков
писал
на
карточках,
at
a
lectern,
in
his
socks
за
кафедрой,
в
носках,
St.
John
of
the
Cross
did
his
best
stuff
Святой
Иоанн
Креста
создавал
свои
лучшие
произведения,
imprisoned
in
a
box
заточенный
в
ящик,
And
JohnnyThunders
was
half
alive
А
Джонни
Тандерс
был
полужив,
when
he
wrote
Chinese
Rocks
когда
написал
Chinese
Rocks.
Well,
me,
I'm
lying
here,
with
nothing
in
my
ears
Что
ж,
я
лежу
здесь,
ничего
не
слыша,
Me,
I'm
lying
here,
with
nothing
in
my
ears
Я
лежу
здесь,
ничего
не
слыша,
Me,
I'm
lying
here,
for
what
seems
years
Я
лежу
здесь,
кажется,
целую
вечность,
I'm
just
lying
on
my
bed
with
nothing
in
my
head
Я
просто
лежу
на
своей
кровати,
ничего
не
думая.
Send
that
stuff
on
down
to
me
Ниспошли
мне
это
вдохновение,
Send
that
stuff
on
down
to
me
Ниспошли
мне
это
вдохновение,
Send
that
stuff
on
down
to
me
Ниспошли
мне
это
вдохновение,
Send
that
stuff
on
down
to
me
Ниспошли
мне
это
вдохновение.
There
she
goes,
my
beautiful
world
Вот
она
идет,
моя
прекрасная
вселенная.
There
she
goes,
my
beautiful
world
Вот
она
идет,
моя
прекрасная
вселенная.
There
she
goes,
my
beautiful
world
Вот
она
идет,
моя
прекрасная
вселенная.
There
she
goes
again
Вот
она
снова
идет.
Karl
Marx
squeezed
his
carbuncles
Карл
Маркс
давил
свои
карбункулы,
while
writing
Das
Kapital
пиша
«Капитал»,
And
Gaugin,
he
buggered
off,
man,
А
Гоген,
он
сбежал,
приятель,
and
went
all
tropical
и
отправился
в
тропики,
While
Philip
Larkin
stuck
it
out
В
то
время
как
Филип
Ларкин
застрял
in
a
library
in
Hull
в
библиотеке
в
Халле,
And
Dylan
Thomas
died
drunk
in
А
Дилан
Томас
умер
пьяным
в
St.
Vincent's
hospital
больнице
Святого
Винсента.
I
will
kneel
at
your
feet
Я
встану
перед
тобой
на
колени,
I
will
lie
at
your
door
Я
буду
лежать
у
твоей
двери,
I
will
rock
you
to
sleep
Я
буду
убаюкивать
тебя,
I
will
roll
on
the
floor
Я
буду
кататься
по
полу.
And
I'll
ask
for
nothing
И
я
ничего
не
попрошу,
Nothing
in
this
life
Ничего
в
этой
жизни,
I'll
ask
for
nothing
Я
ничего
не
попрошу,
Give
me
ever-lasting
life
Дай
мне
вечную
жизнь.
I
just
want
to
move
the
world
Я
просто
хочу
изменить
мир,
I
just
want
to
move
the
world
Я
просто
хочу
изменить
мир,
I
just
want
to
move
the
world
Я
просто
хочу
изменить
мир,
I
just
want
to
move
Я
просто
хочу
изменить.
There
she
goes,
my
beautiful
world
Вот
она
идет,
моя
прекрасная
вселенная.
There
she
goes,
my
beautiful
world
Вот
она
идет,
моя
прекрасная
вселенная.
There
she
goes,
my
beautiful
world
Вот
она
идет,
моя
прекрасная
вселенная.
There
she
goes
again
Вот
она
снова
идет.
So
if
you
got
a
trumpet,
get
on
your
feet,
Так
что,
если
у
тебя
есть
труба,
вставай,
брат,
brother,
and
blow
it
и
дуй
в
нее,
If
you've
got
a
field,
that
don't
yield,
Если
у
тебя
есть
поле,
которое
не
плодоносит,
well
get
up
and
hoe
it
встань
и
вскопай
его.
I
look
at
you
and
you
look
at
me
and
Я
смотрю
на
тебя,
а
ты
смотришь
на
меня,
и
deep
in
our
hearts
know
it
глубоко
в
наших
сердцах
знаем,
That
you
weren't
much
of
a
muse,
Что
ты
была
не
такой
уж
музой,
but
then
I
weren't
much
of
a
poet
но
и
я
был
не
таким
уж
поэтом.
I
will
be
your
slave
Я
буду
твоим
рабом,
I
will
peel
you
grapes
Я
буду
чистить
тебе
виноград,
Up
on
your
pedestal
На
твоем
пьедестале,
With
your
ivory
and
apes
С
твоей
слоновой
костью
и
обезьянами,
With
your
book
of
ideas
С
твоей
книгой
идей,
With
your
alchemy
С
твоей
алхимией.
Send
that
stuff
on
down
to
me
Ниспошли
мне
это
вдохновение,
Send
that
stuff
on
down
to
me
Ниспошли
мне
это
вдохновение,
Send
that
stuff
on
down
to
me
Ниспошли
мне
это
вдохновение,
Send
that
stuff
on
down
to
me
Ниспошли
мне
это
вдохновение,
Send
that
stuff
on
down
to
me
Ниспошли
мне
это
вдохновение,
Send
it
all
around
the
world
Ниспошли
это
по
всему
миру,
Cause
here
she
comes,
my
beautiful
girl
Потому
что
вот
она
идет,
моя
прекрасная
девушка.
There
she
goes,
my
beautiful
world
Вот
она
идет,
моя
прекрасная
вселенная.
There
she
goes,
my
beautiful
world
Вот
она
идет,
моя
прекрасная
вселенная.
There
she
goes,
my
beautiful
world
Вот
она
идет,
моя
прекрасная
вселенная.
There
she
goes
again
Вот
она
снова
идет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NICHOLAS EDWARD CAVE
Attention! Feel free to leave feedback.