Lyrics and translation Nick Cave & The Bad Seeds - Tupelo (Single Version) [1998 Remastered Version]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tupelo (Single Version) [1998 Remastered Version]
Тьюпело (Сингловая версия) [Ремастированная версия 1998]
Looka
yonder!
Looka
yonder!
Глянь
туда,
милая!
Глянь
туда!
Looka
yonder!
A
big
black
cloud
come!
Глянь
туда!
Большая
черная
туча
надвигается!
A
big
black
cloud
come!
Большая
черная
туча
надвигается!
O
comes
to
Tupelo.
Comes
to
Tupelo
О,
идет
на
Тьюпело.
Идет
на
Тьюпело
Yonder
on
the
horizon
Там,
на
горизонте
Yonder
on
the
horizon
Там,
на
горизонте
Stopped
at
the
mighty
river
Остановилась
у
могучей
реки
Stopped
at
the
mighty
river
and
Остановилась
у
могучей
реки
и
Sucked
the
damn
thing
dry
Высосала
всю
воду
до
дна
Tupelo-o-o,
O
Tupelo
Тьюпело-о-о,
О
Тьюпело
In
a
valley
hides
a
town
called
Tupelo
В
долине
прячется
город
под
названием
Тьюпело
Distant
thunder
rumble.
Distant
thunder
rumble
Далекий
раскат
грома.
Далекий
раскат
грома
Rumble
hungry
like
the
Beast
Гремит,
голодный,
как
Зверь
The
Beast
it
cometh,
cometh
down
Зверь
грядет,
нисходит
The
Beast
it
cometh,
cometh
down
Зверь
грядет,
нисходит
Wo
wo
wo-o-o
О-о-о,
во-о-о
Tupelo
bound.
Tupelo-o-o.
Yeah
Tupelo
Направляется
в
Тьюпело.
Тьюпело-о-о.
Да,
Тьюпело
The
Beast
it
cometh,
Tupelo
bound
Зверь
грядет,
направляется
в
Тьюпело
Why
the
hen
won't
lay
no
egg
Почему
курица
не
несет
яйца
Can't
get
that
cock
to
crow
Не
может
петух
прокукарекать
The
nag
is
spooked
and
crazy
Кляча
испугана
и
обезумела
O
God
help
Tupelo!
O
God
help
Tupelo!
О
Боже,
помоги
Тьюпело!
О
Боже,
помоги
Тьюпело!
O
God
help
Tupelo!
O
God
help
Tupelo!
О
Боже,
помоги
Тьюпело!
О
Боже,
помоги
Тьюпело!
Ya
can
say
these
streets
are
rivers
Можно
сказать,
что
эти
улицы
– реки
Ya
can
call
these
rivers
streets
Можно
назвать
эти
реки
улицами
Ya
can
tell
ya
self
ya
dreaming
buddy
Можно
сказать
себе,
что
ты
спишь,
дружище
But
no
sleep
runs
this
deep
Но
не
такой
сон
так
глубок
No!
No
sleep
runs
this
deep
Нет!
Не
такой
сон
так
глубок
No
sleep
runs
this
deep
Не
такой
сон
так
глубок
Women
at
their
windows
Женщины
у
своих
окон
Rain
crashing
on
the
pane
Дождь
барабанит
по
стеклу
Writing
in
the
frost
Пишут
на
морозе
Tupelos'
shame.
Tupelo's
shame
Позор
Тьюпело.
Позор
Тьюпело
O
God
help
Tupelo!
O
God
help
Tupelo!
О
Боже,
помоги
Тьюпело!
О
Боже,
помоги
Тьюпело!
O
go
to
sleep
lil
children
О,
спите,
детки
The
sandmans
on
his
way
Песочный
человек
уже
в
пути
O
go
to
sleep
lil
children
О,
спите,
детки
The
sandmans
in
his
way
Песочный
человек
уже
в
пути
But
the
lil
children
know
Но
маленькие
дети
знают
They
listen
to
the
beating
of
their
blood
Они
слушают
биение
своей
крови
listen
to
the
beating
of
their
blood
Слушают
биение
своей
крови
listen
to
the
beating
of
their
blood
Слушают
биение
своей
крови
listen
to
the
beating
of
their
blood
Слушают
биение
своей
крови
They
listen
to
the
beating
of
their
blood
Они
слушают
биение
своей
крови
The
sandman's
mud!
Песочный
человек
– это
грязь!
The
sandman's
mud!
Песочный
человек
– это
грязь!
And
the
black
rain
come
down
И
черный
дождь
льет
the
black
rain
come
down
Черный
дождь
льет
the
black
rain
come
down
Черный
дождь
льет
Water
water
everywhere
Вода,
вода
повсюду
Where
no
bird
can
fly
no
fish
can
swim
Где
ни
птица
не
может
летать,
ни
рыба
не
может
плавать
Where
no
bird
can
fly
no
fish
can
swim
Где
ни
птица
не
может
летать,
ни
рыба
не
может
плавать
No
fish
can
swim
Ни
рыба
не
может
плавать
Until
The
King
is
born!
Пока
не
родится
Король!
Until
The
King
is
born!
Пока
не
родится
Король!
In
Tupelo!
Tupelo-o-o!
В
Тьюпело!
Тьюпело-о-о!
Til
The
King
is
born
in
Tupelo!
Пока
Король
не
родится
в
Тьюпело!
In
a
clap-board
shack
with
a
roof
of
tin
В
лачуге
из
досок
с
жестяной
крышей
Where
the
rain
came
down
and
leaked
within
Где
дождь
лил
и
протекал
внутрь
A
young
mother
frozen
on
a
concrete
floor
Молодая
мать
замерзла
на
бетонном
полу
With
a
bottle
and
a
box
and
a
cradle
of
straw
С
бутылкой,
коробкой
и
колыбелью
из
соломы
Tupelo-o-o!
O
Tupelo!
Тьюпело-о-о!
О
Тьюпело!
With
a
bottle
and
a
box
and
a
cradle
of
straw
С
бутылкой,
коробкой
и
колыбелью
из
соломы
Well
Saturday
gives
what
Sunday
steals
Что
суббота
дает,
то
воскресенье
крадет
And
a
child
is
born
on
his
brothers
heels
И
ребенок
рождается
по
пятам
своего
брата
Come
Sunday
morn
the
first-born
dead
На
утро
воскресенья
первенец
мертв
In
a
shoebox
tied
with
a
ribbon
of
red
В
коробке
из-под
обуви,
перевязанной
красной
лентой
Tupelo-o-o!
Hey
Tupelo!
Тьюпело-о-о!
Эй,
Тьюпело!
In
a
shoebox
buried
with
a
ribbon
of
red
В
коробке
из-под
обуви,
похороненный
с
красной
лентой
O
ma-ma
rock
you
lil'
one
slow
О,
мама,
качай
своего
малыша
медленно
O
ma-ma
rock
your
baby
О,
мама,
качай
своего
ребенка
O
ma-ma
rock
your
lil'
one
slow
О,
мама,
качай
своего
малыша
медленно
O
God
help
Tupelo!
O
God
help
Tupelo!
О
Боже,
помоги
Тьюпело!
О
Боже,
помоги
Тьюпело!
Mama
rock
your
lil'
one
slow
Мама,
качай
своего
малыша
медленно
The
lil
one
will
walk
on
Tupelo
Малыш
будет
ходить
по
Тьюпело
The
lil
one
will
walk
on
Tupelo
Малыш
будет
ходить
по
Тьюпело
Black
rain
come
down,
Black
rain
come
down
Черный
дождь
льет,
Черный
дождь
льет
Tupelo-o-o!
Yeah
Tupelo!
Тьюпело-о-о!
Да,
Тьюпело!
And
carry
the
burden
of
Tupelo
И
нести
бремя
Тьюпело
Tupelo-o-o!
O
Tupelo!
Yeah!
Тьюпело-о-о!
О
Тьюпело!
Да!
The
King
will
walk
on
Tupelo!
Король
будет
ходить
по
Тьюпело!
Tupelo-o-o!
O
Tupelo!
Тьюпело-о-о!
О
Тьюпело!
He
carried
the
burden
outa
Tupelo!
Он
вынес
бремя
из
Тьюпело!
Tupelo-o-o!
Hey
Tupelo!
Тьюпело-о-о!
Эй,
Тьюпело!
You
will
reap
just
what
you
sow
Что
посеешь,
то
и
пожнешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CAVE
Attention! Feel free to leave feedback.