Lyrics and translation Nick Cave & The Bad Seeds - Under This Moon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Under This Moon
Под этой луной
It's
been
a
pleasure
dear
Было
приятно,
дорогая,
to
find
your
treasure
here
найти
здесь
твое
сокровище
and
scatter
it
across
the
sand
и
развеять
его
по
песку,
heaps
of
coins
and
ruby
rings
горсти
монет
и
рубиновые
кольца
and
a
yellow
bird
that
sings
и
желтая
птица,
что
поет
songs
of
sorrow
to
your
memory
песни
печали
в
твою
память.
Well
stand
back
from
that
window
sill
Отойди
от
подоконника,
im
not
holding
you
here
against
your
will
я
не
держу
тебя
здесь
против
твоей
воли,
well
Im
just
trying
my
best
to
heal
я
просто
пытаюсь
изо
всех
сил
исцелить
this
crazy
old
wounded
moon
эту
безумную
старую
раненую
луну.
under
this
moon
tonight
под
этой
луной
сегодня,
with
you,
dear
с
тобой,
дорогая,
under
this
moon
tonight
под
этой
луной
сегодня.
Your
mouth
is
a
crimson
boat
Твои
уста
— багряный
челн,
in
which
my
kisses
float
в
котором
мои
поцелуи
плывут
in
silence
to
the
sea
в
тишине
к
морю.
oh
well
I
love
your
touch
О,
я
люблю
твои
прикосновения,
I
love
it
very
much
я
люблю
их
очень
сильно,
Your
lover
just
called
he's
on
the
phone
Твой
любовник
только
что
звонил,
он
на
проводе,
I'm
telling
you
kindly
that
you're
not
alone
я
просто
говорю
тебе,
что
ты
не
одна,
your
smiling
eyes
shine
like
precious
stones
твои
улыбающиеся
глаза
сияют,
как
драгоценные
камни,
falling
from
the
sky
падающие
с
неба.
Well
it's
alright
Ну,
все
в
порядке
under
these
stars
tonight
под
этими
звездами
сегодня,
with
you
baby
it's
alright
с
тобой,
детка,
все
в
порядке,
under
these
stars
tonight
под
этими
звездами
сегодня,
let's
get
it
on
давай
займемся
этим.
and
further
more
and
in
conjunction
И
более
того,
и
в
сочетании,
and
in
some
other
time
and
space
и
в
каком-то
другом
времени
и
пространстве,
well
all
joy
will
come
вся
радость
придет
to
you,
to
me,
to
everyone
к
тебе,
ко
мне,
ко
всем.
ah
babe
didnt
we
have
it
made
Ах,
детка,
разве
у
нас
не
все
было?
well
love
is
sweet
it
is
agreed
Любовь
сладка,
это
точно,
as
we
float
in
the
shallows
of
the
deep
пока
мы
плывем
на
мелководье
глубин
and
on
a
bed
of
seaweed
sleep
и
спим
на
ложе
из
водорослей
among
the
pebbles
and
the
sand
среди
гальки
и
песка.
well
it's
alright
Ну,
все
хорошо
under
this
moon
tonight
под
этой
луной
сегодня,
with
you
well
it's
alright
с
тобой,
все
хорошо,
under
this
moon
tonight
под
этой
луной
сегодня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NICHOLAS EDWARD CAVE
Attention! Feel free to leave feedback.