Lyrics and translation Nick Cave & The Bad Seeds - Where Do We Go Now But Nowhere? - 2011 - Remaster
I
remember
a
girl
so
very
well
Я
так
хорошо
помню
одну
девушку.
The
carnival
drums
all
mad
in
the
air
Карнавальные
барабаны
безумно
звенят
в
воздухе.
Grim
reapers
and
skeletons
and
a
missionary
bell
Мрачные
жнецы,
скелеты
и
миссионерский
колокол.
Oh
where
do
we
go
now
but
nowhere
О
куда
мы
теперь
идем
но
в
никуда
In
a
colonial
hotel
we
fucked
up
the
sun
В
колониальном
отеле
мы
испортили
солнце.
And
then
we
fucked
it
down
again
А
потом
мы
снова
все
испортили
Well
the
sun
comes
up
and
the
sun
goes
down
Что
ж
солнце
встает
и
садится
Going
round
and
round
to
nowhere
Кружусь
и
кружусь
в
никуда.
The
kitten
that
padded
and
purred
on
my
lap
Котенок,
который
мурлыкал
у
меня
на
коленях.
Now
swipes
at
my
face
with
the
paw
of
a
bear
А
теперь
бьет
меня
по
лицу
медвежьей
лапой.
I
turn
the
other
cheek
and
you
lay
into
that
Я
подставляю
другую
щеку,
и
ты
ложишься
в
нее.
Oh
where
do
we
go
now
but
nowhere
О
куда
мы
теперь
идем
но
в
никуда
Oh
wake
up,
my
love,
my
lover
wake
up
О,
проснись,
любовь
моя,
любимая,
проснись!
Oh
wake
up,
my
love,
my
lover
wake
up
О,
проснись,
любовь
моя,
любимая,
проснись!
Across
clinical
benches
with
nothing
to
talk
Через
больничные
скамьи,
где
не
о
чем
поговорить.
Breathing
tea
and
biscuits
and
the
Serenity
Prayer
Вдыхая
чай
с
печеньем
и
молитву
безмятежности
While
the
bones
of
our
child
crumble
like
chalk
В
то
время
как
кости
нашего
ребенка
крошатся,
как
мел.
O
where
do
we
go
now
but
nowhere
О
куда
мы
идем
теперь
но
в
никуда
I
remember
a
girl
so
bold
and
so
bright
Я
помню
девушку,
такую
смелую
и
яркую.
Loose-limbed
and
laughing
and
brazen
and
bare
Распущенные,
смеющиеся,
наглые
и
голые.
Sits
gnawing
her
knuckles
in
the
chemical
light
Сидит,
грызет
костяшки
пальцев
в
химическом
свете.
Oh
where
do
we
go
now
but
nowhere
О
куда
мы
теперь
идем
но
в
никуда
You
come
for
me
now
with
a
cake
that
you've
made
Ты
пришел
за
мной
с
пирогом,
который
испек.
Ravaged
avenger
with
a
clip
in
your
hair
Опустошенный
мститель
с
заколкой
в
волосах
Full
of
glass
and
bleach
and
my
old
razorblades
Полный
стекла,
отбеливателя
и
моих
старых
лезвий.
Oh
where
do
we
go
now
but
nowhere
О
куда
мы
теперь
идем
но
в
никуда
Oh
wake
up,
my
love,
my
lover
wake
up
О,
проснись,
любовь
моя,
любимая,
проснись!
Oh
wake
up,
my
love,
my
lover
make
up
О,
проснись,
любовь
моя,
мой
любимый,
помирись.
If
they'd
give
me
my
clothes
back
then
I
could
go
home
Если
бы
мне
вернули
мою
одежду,
я
мог
бы
вернуться
домой.
From
this
fresh,
this
clean,
antiseptic
air
От
этого
свежего,
чистого,
антисептического
воздуха.
Behind
the
locked
gates
an
old
donkey
moans
За
запертыми
воротами
стонет
старый
осел.
Where
do
we
go
now
but
nowhere
Куда
мы
идем
теперь
но
в
никуда
Around
the
duck
pond
we
grimly
mope
Вокруг
утиного
пруда
мы
мрачно
хандрим.
Gloomily
and
mournfully
we
go
round
again
Мрачно
и
печально
мы
снова
идем
по
кругу.
And
one
more
doomed
time
and
without
much
hope
И
еще
один
обреченный
раз
и
без
особой
надежды.
Going
round
and
around
to
nowhere
Хожу
кругами
и
кругами
в
никуда.
From
the
balcony
we
watched
the
carnival
band
С
балкона
мы
наблюдали
за
карнавальным
оркестром.
The
crack
of
the
drum,
a
little
child
did
scare
Грохот
барабана
напугал
маленького
ребенка.
I
can
still
feel
his
fingers
pressed
in
my
hand
Я
все
еще
чувствую,
как
его
пальцы
сжимают
мою
ладонь.
Oh
where
do
we
go
now
but
nowhere
О
куда
мы
теперь
идем
но
в
никуда
If
I
could
relive
one
day
of
my
life
Если
бы
я
мог
снова
пережить
один
день
своей
жизни
...
If
I
could
relive
just
a
single
one
Если
бы
я
мог
пережить
хотя
бы
один
раз
...
You
on
the
balcony,
my
future
wife
Ты
на
балконе,
моя
будущая
жена.
Oh
who
could
have
known,
but
no
one
О,
Кто
мог
знать,
но
никто
...
Oh
wake
up,
my
love,
my
lover
wake
up
О,
проснись,
моя
любовь,
мой
любимый,
Проснись,
Wake
up,
my
love,
my
lover
wake
up
Проснись,
моя
любовь,
мой
любимый,
проснись!
Oh
wake
up,
my
love,
my
lover
wake
up
О,
проснись,
любовь
моя,
любимая,
проснись!
Oh
wake
up,
my
love,
my
lover
wake
up
О,
проснись,
любовь
моя,
любимая,
проснись!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicholas Edward Cave
Attention! Feel free to leave feedback.