Where Do We Go Now But Nowhere? - 2011 Remastered Version -
Nick Cave
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where Do We Go Now But Nowhere? - 2011 Remastered Version
Wohin gehen wir jetzt, außer ins Nirgendwo? - 2011 Remastered Version
I
remember
a
girl
so
very
well
Ich
erinnere
mich
an
ein
Mädchen,
sehr
gut
sogar
The
carnival
drums
all
mad
in
the
air
Die
Karnevalstrommeln,
alle
verrückt
in
der
Luft
Grim
reapers
and
skeletons
and
a
missionary
bell
Sensenmänner
und
Skelette
und
eine
Missionarsglocke
O
where
do
we
go
now
but
nowhere
O,
wohin
gehen
wir
jetzt,
außer
ins
Nirgendwo
In
a
colonial
hotel
we
fucked
up
the
sun
In
einem
Kolonialhotel
haben
wir
die
Sonne
gefickt
And
then
we
fucked
it
down
again
Und
dann
haben
wir
sie
wieder
runtergefickt
Well
the
sun
comes
up
and
the
sun
goes
down
Nun,
die
Sonne
geht
auf
und
die
Sonne
geht
unter
Going
round
and
round
to
nowhere
Dreht
sich
rundherum
ins
Nirgendwo
The
kitten
that
padded
and
purred
on
my
lap
Das
Kätzchen,
das
auf
meinem
Schoß
tappte
und
schnurrte
Now
swipes
at
my
face
with
the
paw
of
a
bear
Schlägt
jetzt
mit
der
Tatze
eines
Bären
nach
meinem
Gesicht
I
turn
the
other
cheek
and
you
lay
into
that
Ich
halte
die
andere
Wange
hin
und
du
schlägst
darauf
ein
O
where
do
we
go
now
but
nowhere
O,
wohin
gehen
wir
jetzt,
außer
ins
Nirgendwo
O
wake
up,
my
love,
my
lover
wake
up
O
wach
auf,
meine
Liebe,
meine
Liebste,
wach
auf
O
wake
up,
my
love,
my
lover
wake
up
O
wach
auf,
meine
Liebe,
meine
Liebste,
wach
auf
Across
clinical
benches
with
nothing
to
talk
Über
klinische
Bänke
hinweg,
ohne
etwas
zu
bereden
Breathing
tea
and
biscuits
and
the
Serenity
Prayer
Atmen
Tee
und
Kekse
und
das
Gelassenheitsgebet
While
the
bones
of
our
child
crumble
like
chalk
Während
die
Knochen
unseres
Kindes
wie
Kreide
zerbröseln
O
where
do
we
go
now
but
nowhere
O,
wohin
gehen
wir
jetzt,
außer
ins
Nirgendwo
I
remember
a
girl
so
bold
and
so
bright
Ich
erinnere
mich
an
ein
Mädchen,
so
kühn
und
so
strahlend
Loose-limbed
and
laughing
and
brazen
and
bare
Lockergliedrig
und
lachend
und
frech
und
nackt
Sits
gnawing
her
knuckles
in
the
chemical
light
Sitzt
und
nagt
an
ihren
Knöcheln
im
chemischen
Licht
O
where
do
we
go
now
but
nowhere
O,
wohin
gehen
wir
jetzt,
außer
ins
Nirgendwo
You
come
for
me
now
with
a
cake
that
you've
made
Du
kommst
jetzt
zu
mir
mit
einem
Kuchen,
den
du
gebacken
hast
Ravaged
avenger
with
a
clip
in
your
hair
Verwüstete
Rächerin
mit
einer
Spange
im
Haar
Full
of
glass
and
bleach
and
my
old
razor
blades
Voll
mit
Glas
und
Bleiche
und
meinen
alten
Rasierklingen
O
where
do
we
go
now
but
nowhere
O,
wohin
gehen
wir
jetzt,
außer
ins
Nirgendwo
O
wake
up,
my
love,
my
lover
wake
up
O
wach
auf,
meine
Liebe,
meine
Liebste,
wach
auf
O
wake
up,
my
love,
my
lover
wake
up
O
wach
auf,
meine
Liebe,
meine
Liebste,
wach
auf
If
they'd
give
me
my
clothes
back
then
I
could
go
home
Wenn
sie
mir
meine
Kleider
zurückgeben
würden,
könnte
ich
nach
Hause
gehen
From
this
fresh,
this
clean,
antiseptic
air
Aus
dieser
frischen,
dieser
sauberen,
antiseptischen
Luft
Behind
the
locked
gates
an
old
donkey
moans
Hinter
den
verschlossenen
Toren
stöhnt
ein
alter
Esel
O
where
do
we
go
now
but
nowhere
O,
wohin
gehen
wir
jetzt,
außer
ins
Nirgendwo
Around
the
duck
pond
we
grimly
mope
Um
den
Ententeich
schleichen
wir
grimmig
herum
Gloomily
and
mournfully
we
go
rounds
again
Trübsinnig
und
traurig
drehen
wir
uns
wieder
im
Kreis
And
one
more
doomed
time
and
without
much
hope
Und
noch
ein
verdammtes
Mal
und
ohne
viel
Hoffnung
Going
round
and
around
to
nowhere
Drehen
uns
rundherum
ins
Nirgendwo
From
the
balcony
we
watched
the
carnival
band
Vom
Balkon
aus
beobachteten
wir
die
Karnevalsband
The
crack
of
the
drum
a
little
child
did
scare
Das
Knallen
der
Trommel
erschreckte
ein
kleines
Kind
I
can
still
feel
his
tiny
fingers
pressed
in
my
hand
Ich
kann
immer
noch
seine
winzigen
Finger
in
meiner
Hand
spüren
O
where
do
we
go
now
but
nowhere
O,
wohin
gehen
wir
jetzt,
außer
ins
Nirgendwo
If
I
could
relive
one
day
of
my
life
Wenn
ich
einen
Tag
meines
Lebens
noch
einmal
erleben
könnte
If
I
could
relive
just
a
single
one
Wenn
ich
nur
einen
einzigen
Tag
noch
einmal
erleben
könnte
You
on
the
balcony,
my
future
wife
Du
auf
dem
Balkon,
meine
zukünftige
Frau
O
who
could
have
known,
but
no
one
O,
wer
hätte
das
ahnen
können,
aber
niemand
O
wake
up,
my
love,
my
lover
wake
up
O
wach
auf,
meine
Liebe,
meine
Liebste,
wach
auf
Wake
up,
my
love,
my
lover
wake
up
Wach
auf,
meine
Liebe,
meine
Liebste,
wach
auf
O
wake
up,
my
love,
my
lover
wake
up
O
wach
auf,
meine
Liebe,
meine
Liebste,
wach
auf
O
wake
up,
my
love,
my
lover
wake
up
O
wach
auf,
meine
Liebe,
meine
Liebste,
wach
auf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicholas Edward Cave
Attention! Feel free to leave feedback.