Lyrics and translation Nick Cave & The Bad Seeds - Wide Lovely Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wide Lovely Eyes
Широко распахнутые, прекрасные глаза
You
wave
at
the
sky
with
wide
lovely
eyes
Ты
машешь
небу
своими
широко
распахнутыми,
прекрасными
глазами
Waves
and
waves
of
love
good-bye
Волны
и
волны
любви
на
прощание
And
through
the
garden
with
your
secret
key
И
через
сад,
со
своим
секретным
ключом
Down
the
tunnel
that
leads
to
the
sea
Вниз
по
туннелю,
что
ведет
к
морю
Step
on
the
beach
beneath
the
iron
skies
Ступаешь
на
пляж
под
железным
небом
You
wave
and
wave
your
wide
lovely
eyes
Ты
машешь
и
машешь
своими
широко
распахнутыми,
прекрасными
глазами
Crystal
waves
and
waves
of
love
Хрустальные
волны
и
волны
любви
You
wave
and
say
good-bye
Ты
машешь
и
говоришь
"прощай"
Your
dress
size
with
your
wide
lovely
strides
Твой
размер
платья,
твоя
широкая,
прекрасная
походка
And
all
along
the
street
lately
the
stories
abound
И
по
всей
улице
в
последнее
время
ходят
разные
истории
They've
dismantled
the
fun
fair
and
they've
shut
down
the
rides
Они
разобрали
парк
развлечений,
закрыли
аттракционы
And
they've
hung
the
mermaids
from
the
street
lights
by
their
hair
И
повесили
русалок
на
уличных
фонарях
за
волосы
And
with
wide
lovely
eyes
you
wave
at
the
sky
И
широко
распахнутыми,
прекрасными
глазами
ты
машешь
небу
And
me
at
the
high
window
watching
you
ride
А
я
в
высоком
окне
наблюдаю,
как
ты
уходишь
The
waves
of
blue
and
the
waves
of
love
Волны
синевы
и
волны
любви
You
wave
and
say
good-bye
Ты
машешь
и
говоришь
"прощай"
The
night
expands,
I
am
expanding
Ночь
разрастается,
я
разрастаюсь
вместе
с
ней
I
watch
your
hands
like
butterflies
bending
Я
смотрю
на
твои
руки,
изгибающиеся
словно
бабочки
All
among
the
myths
and
the
legends
we
create
Среди
мифов
и
легенд,
что
мы
создаем
And
all
the
laughing
stories
we
tell
our
friends
И
всех
забавных
историй,
что
мы
рассказываем
друзьям
Close
the
windows,
clear
up
the
myths
Закрой
окна,
развей
мифы
It's
gettin'
late
Уже
поздно
It's
darker
and
closer
to
the
end
Становится
темнее
и
ближе
к
концу
Through
the
tunnel
and
down
the
sea
Сквозь
туннель
и
вниз
к
морю
And
on
the
pebble
beach,
your
laces
you
untie
И
на
галечном
пляже
ты
развязываешь
шнурки
In
a
range
of
shoes,
side
by
side
Целый
ряд
туфель,
бок
о
бок
You
wave
and
wave
your
wide
lovely
eyes
Ты
машешь
и
машешь
своими
широко
распахнутыми,
прекрасными
глазами
Distant
waves
and
waves
of
distant
love
Далекие
волны
и
волны
далекой
любви
You
wave
and
say
good-bye
Ты
машешь
и
говоришь
"прощай"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NICHOLAS EDWARD CAVE, WARREN ELLIS
Attention! Feel free to leave feedback.