Nick Cave & The Bad Seeds - Wild God - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nick Cave & The Bad Seeds - Wild God




Wild God
Дикий Бог
Once upon a time, a wild God zoomed
Давным-давно, дикий Бог носился,
All through his memory in which he was entombed
По своей памяти, в которой он был погребен.
It was rape and pillage in the retirement village
Это было насилие и грабеж в доме престарелых,
But in his mind he was a man of great virtue and courage
Но в своем уме он был человеком великой добродетели и отваги.
And he flew out the window with his long, trailing hair
И он вылетел в окно со своими длинными развевающимися волосами,
And the smoke from the bodies went straight up in the air
И дым от тел поднимался прямо в воздух.
He was a wild God searching for what all wild Gods are searching for
Он был диким Богом, ищущим то, что ищут все дикие Боги,
And he flew through the dying city like a prehistoric bird
И он летел через умирающий город, как доисторическая птица.
He went searching for the girl down on, in Jubilee Street
Он отправился на поиски девушки на Джубили-стрит,
But she'd died in a bedsit in 1993
Но она умерла в меблированной комнате в 1993 году.
So he flew to the top of the world and looked around
Поэтому он взлетел на вершину мира и огляделся,
And said, "Where are my people? Where are my people to bring your spirit down?"
И сказал: "Где мои люди? Где мои люди, чтобы усмирить твой дух?"
A wild God searching for a faraway girl
Дикий Бог, ищущий далекую девушку,
Who was basically a mirage that nevertheless loomed large
Которая была, по сути, миражом, но, тем не менее, занимала большое место в его мыслях.
She would hang under the rail as he blew 'round the room
Она висела под перилами, когда он носился по комнате,
And make love with a kind of efficient gloom
И занималась любовью с какой-то эффективной мрачностью.
And the people on the ground cried, "When does it start?"
И люди на земле кричали: "Когда это начнется?"
And the wild God says, "It starts with a heart, with a heart, with a heart, with a heart"
И дикий Бог говорит: "Это начинается с сердца, с сердца, с сердца, с сердца".
And the people on the ground cried, "When does it end?"
И люди на земле кричали: "Когда это закончится?"
And the wild God says, "Well, it depends, but it mostly never ends
И дикий Бог говорит: "Ну, это зависит, но в основном это никогда не заканчивается,
'Cause I'm a wild God flying and a wild God swimming
Потому что я дикий Бог, летящий, и дикий Бог, плывущий,
And I'm an old, sick God dying and crying and singing"
И я старый, больной Бог, умирающий, плачущий и поющий".
Bring your spirit down
(Усмири свой дух)
Oh, we're wild Gods, baby, we're wild Gods
О, мы дикие Боги, детка, мы дикие Боги.
Yeah, bring your spirit down
Да, усмири свой дух.
Oh, well, he's moving through the flames of anarchy
О, он движется сквозь пламя анархии,
And he's moving through the winds of tyranny
И он движется сквозь ветры тирании,
And the sweet, sweet tears of liberty, yeah, moving 'round the world
И сквозь сладкие, сладкие слезы свободы, да, движется по миру.
He's moving through your body like a prehistoric bird
Он движется сквозь твое тело, как доисторическая птица.
He's moving 'round the world
Он движется по миру.
Oh Lord, well, if you're feeling lonely and if you're feeling blue
О Господи, если ты чувствуешь себя одинокой и если тебе грустно,
And if you just don't know what to do
И если ты просто не знаешь, что делать,
Bring your spirit down
Усмири свой дух.
Oh, we're wild Gods, baby, we're wild Gods
О, мы дикие Боги, детка, мы дикие Боги.
I'm a wild God, baby, I'm a wild God
Я дикий Бог, детка, я дикий Бог.
Oh, here we go, we're going to the cradle of Africa
О, вот мы идем, мы идем к колыбели Африки,
We're going to Russia, we're going to China
Мы идем в Россию, мы идем в Китай,
To the United States of America
В Соединенные Штаты Америки.
Yeah, moving 'round the world
Да, движемся по миру.
Yeah, moving like a great, big, beautiful bird
Да, движемся, как большая, красивая птица.
We're moving 'round the world
Мы движемся по миру.
Yeah, and he's swimming at the end of the rotting pier
Да, и он плывет у конца гниющего пирса.
He swims to the end of his rotting idea
Он плывет к концу своей гниющей идеи.
Swim to the hymn, swim to the prayer and bring your spirit down
Плыви к гимну, плыви к молитве и усмири свой дух.
I'm a wild God, baby, I'm a wild God
Я дикий Бог, детка, я дикий Бог.
Well, here we go, yeah, here we go
Ну, вот мы идем, да, вот мы идем.





Writer(s): Warren Ellis, Nicholas Cave


Attention! Feel free to leave feedback.