Lyrics and translation Nick Cave & The Bad Seeds - Wild God
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once
upon
a
time,
a
wild
God
zoomed
Давным-давно,
дикий
Бог
носился,
All
through
his
memory
in
which
he
was
entombed
По
своей
памяти,
в
которой
он
был
погребен.
It
was
rape
and
pillage
in
the
retirement
village
Это
было
насилие
и
грабеж
в
доме
престарелых,
But
in
his
mind
he
was
a
man
of
great
virtue
and
courage
Но
в
своем
уме
он
был
человеком
великой
добродетели
и
отваги.
And
he
flew
out
the
window
with
his
long,
trailing
hair
И
он
вылетел
в
окно
со
своими
длинными
развевающимися
волосами,
And
the
smoke
from
the
bodies
went
straight
up
in
the
air
И
дым
от
тел
поднимался
прямо
в
воздух.
He
was
a
wild
God
searching
for
what
all
wild
Gods
are
searching
for
Он
был
диким
Богом,
ищущим
то,
что
ищут
все
дикие
Боги,
And
he
flew
through
the
dying
city
like
a
prehistoric
bird
И
он
летел
через
умирающий
город,
как
доисторическая
птица.
He
went
searching
for
the
girl
down
on,
in
Jubilee
Street
Он
отправился
на
поиски
девушки
на
Джубили-стрит,
But
she'd
died
in
a
bedsit
in
1993
Но
она
умерла
в
меблированной
комнате
в
1993
году.
So
he
flew
to
the
top
of
the
world
and
looked
around
Поэтому
он
взлетел
на
вершину
мира
и
огляделся,
And
said,
"Where
are
my
people?
Where
are
my
people
to
bring
your
spirit
down?"
И
сказал:
"Где
мои
люди?
Где
мои
люди,
чтобы
усмирить
твой
дух?"
A
wild
God
searching
for
a
faraway
girl
Дикий
Бог,
ищущий
далекую
девушку,
Who
was
basically
a
mirage
that
nevertheless
loomed
large
Которая
была,
по
сути,
миражом,
но,
тем
не
менее,
занимала
большое
место
в
его
мыслях.
She
would
hang
under
the
rail
as
he
blew
'round
the
room
Она
висела
под
перилами,
когда
он
носился
по
комнате,
And
make
love
with
a
kind
of
efficient
gloom
И
занималась
любовью
с
какой-то
эффективной
мрачностью.
And
the
people
on
the
ground
cried,
"When
does
it
start?"
И
люди
на
земле
кричали:
"Когда
это
начнется?"
And
the
wild
God
says,
"It
starts
with
a
heart,
with
a
heart,
with
a
heart,
with
a
heart"
И
дикий
Бог
говорит:
"Это
начинается
с
сердца,
с
сердца,
с
сердца,
с
сердца".
And
the
people
on
the
ground
cried,
"When
does
it
end?"
И
люди
на
земле
кричали:
"Когда
это
закончится?"
And
the
wild
God
says,
"Well,
it
depends,
but
it
mostly
never
ends
И
дикий
Бог
говорит:
"Ну,
это
зависит,
но
в
основном
это
никогда
не
заканчивается,
'Cause
I'm
a
wild
God
flying
and
a
wild
God
swimming
Потому
что
я
дикий
Бог,
летящий,
и
дикий
Бог,
плывущий,
And
I'm
an
old,
sick
God
dying
and
crying
and
singing"
И
я
старый,
больной
Бог,
умирающий,
плачущий
и
поющий".
Bring
your
spirit
down
(Усмири
свой
дух)
Oh,
we're
wild
Gods,
baby,
we're
wild
Gods
О,
мы
дикие
Боги,
детка,
мы
дикие
Боги.
Yeah,
bring
your
spirit
down
Да,
усмири
свой
дух.
Oh,
well,
he's
moving
through
the
flames
of
anarchy
О,
он
движется
сквозь
пламя
анархии,
And
he's
moving
through
the
winds
of
tyranny
И
он
движется
сквозь
ветры
тирании,
And
the
sweet,
sweet
tears
of
liberty,
yeah,
moving
'round
the
world
И
сквозь
сладкие,
сладкие
слезы
свободы,
да,
движется
по
миру.
He's
moving
through
your
body
like
a
prehistoric
bird
Он
движется
сквозь
твое
тело,
как
доисторическая
птица.
He's
moving
'round
the
world
Он
движется
по
миру.
Oh
Lord,
well,
if
you're
feeling
lonely
and
if
you're
feeling
blue
О
Господи,
если
ты
чувствуешь
себя
одинокой
и
если
тебе
грустно,
And
if
you
just
don't
know
what
to
do
И
если
ты
просто
не
знаешь,
что
делать,
Bring
your
spirit
down
Усмири
свой
дух.
Oh,
we're
wild
Gods,
baby,
we're
wild
Gods
О,
мы
дикие
Боги,
детка,
мы
дикие
Боги.
I'm
a
wild
God,
baby,
I'm
a
wild
God
Я
дикий
Бог,
детка,
я
дикий
Бог.
Oh,
here
we
go,
we're
going
to
the
cradle
of
Africa
О,
вот
мы
идем,
мы
идем
к
колыбели
Африки,
We're
going
to
Russia,
we're
going
to
China
Мы
идем
в
Россию,
мы
идем
в
Китай,
To
the
United
States
of
America
В
Соединенные
Штаты
Америки.
Yeah,
moving
'round
the
world
Да,
движемся
по
миру.
Yeah,
moving
like
a
great,
big,
beautiful
bird
Да,
движемся,
как
большая,
красивая
птица.
We're
moving
'round
the
world
Мы
движемся
по
миру.
Yeah,
and
he's
swimming
at
the
end
of
the
rotting
pier
Да,
и
он
плывет
у
конца
гниющего
пирса.
He
swims
to
the
end
of
his
rotting
idea
Он
плывет
к
концу
своей
гниющей
идеи.
Swim
to
the
hymn,
swim
to
the
prayer
and
bring
your
spirit
down
Плыви
к
гимну,
плыви
к
молитве
и
усмири
свой
дух.
I'm
a
wild
God,
baby,
I'm
a
wild
God
Я
дикий
Бог,
детка,
я
дикий
Бог.
Well,
here
we
go,
yeah,
here
we
go
Ну,
вот
мы
идем,
да,
вот
мы
идем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Warren Ellis, Nicholas Cave
Album
Wild God
date of release
06-03-2024
Attention! Feel free to leave feedback.