Lyrics and translation Nick Diminico - Pst Tme
Why
you
leave
me
lonely
after
begging
for
my
time
Почему
ты
оставляешь
меня
в
одиночестве
после
того,
как
я
умоляю
тебя
уделить
мне
время?
Why
you
say
you
crushing
but
you
never
hit
my
line
Почему
ты
говоришь
что
ты
сокрушаешь
но
ты
никогда
не
попадал
в
мою
линию
Why
you
say
you
see
me
and
I
give
you
butterflies
Почему
ты
говоришь,
что
видишь
меня,
а
я
дарю
тебе
бабочек?
Why
you
always
saying
that
you
truthful
but
you
always
telling
lies
to
me
Почему
ты
всегда
говоришь
что
ты
правдива
но
ты
всегда
лжешь
мне
I
guess
it′s
my
fault
Наверное,
это
моя
вина.
I
guess
I
spent
more
time
believing
than
calling
your
bluff
Думаю,
я
потратил
больше
времени
на
веру,
чем
на
то,
чтобы
разоблачить
твой
блеф.
I
laid
awake
felt
like
I'm
not
enough
Я
лежал
без
сна
и
чувствовал,
что
меня
недостаточно.
I
took
my
time
Я
не
торопился.
I
fell
out
of
love
Я
разлюбил.
Now
a
nigga
empty
Теперь
ниггер
пуст
Know
you
thought
you
saw
me
feeling
for
the
last
time
Знаешь,
ты
думал,
что
видел
мои
чувства
в
последний
раз.
I
accept
reality
Я
принимаю
реальность.
I
know
I′m
never
looking
through
a
glass
eye
Я
знаю,
что
никогда
не
смотрю
сквозь
стеклянный
глаз.
When
you're
by
yourself
I
think
it's
crazy
how
a
nigga
went
and
passed
time
Когда
ты
один
я
думаю
что
это
безумие
как
ниггер
пошел
и
провел
время
When
I
burn
an
L
Когда
я
сжигаю
букву
Л
I
get
to
thinking
bout
my
muthafucking
past
time
Я
начинаю
думать
о
своем
гребаном
прошлом.
Now
a
nigga
empty
Теперь
ниггер
пуст
Know
you
thought
you
saw
me
feeling
for
the
last
time
Знаешь,
ты
думал,
что
видел
мои
чувства
в
последний
раз.
I
accept
reality
Я
принимаю
реальность.
I
know
I′m
never
looking
through
a
glass
eye
Я
знаю,
что
никогда
не
смотрю
сквозь
стеклянный
глаз.
When
you′re
by
yourself
I
think
it's
crazy
how
a
nigga
went
and
passed
time
Когда
ты
один
я
думаю
что
это
безумие
как
ниггер
пошел
и
провел
время
When
I
burn
an
L
Когда
я
сжигаю
букву
Л
I
get
to
thinking
bout
my
muthafucking
past
time
Я
начинаю
думать
о
своем
гребаном
прошлом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dominic Maraschiello
Attention! Feel free to leave feedback.