Nick Enaigbe - Vicki - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nick Enaigbe - Vicki




Vicki
Вики
Last night, I had the craziest time
Прошлой ночью я оторвался по полной,
Still feelin' faded and high with the haziest mind
Все еще чувствую себя уставшим и пьяным, мысли путаются.
At the deli, waitin' in line, Ock is takin' his time
Стою в очереди в закусочной, Окк копается в телефоне.
I think I'll get, uh, I think I'll get a burger and fries
Думаю, возьму... пожалуй, бургер и картошку.
I look to my left and I gaze at this dime
Смотрю налево и вижу просто конфетку,
She had a radiant vibe
От нее исходила сияющая аура,
And she had the hazel-iest eyes, she's lookin' mad though
И у нее были самые карие глаза, но она как будто зла,
I guess she's a doctor 'cause she's wearin' a lab coat
Наверное, врач, раз на ней лабораторный халат,
But I can just picture her in my bath robe
Но я уже представляю ее в моем халате.
She walks closer and gets mad close
Она подходит ближе и оказывается совсем рядом.
I said, "I gotta bag, yo, 'cause she's oh so bad, though"
Я говорю: "Мне нужен пакет, йоу, потому что она такая классная",
She drops her scalpel, I go to pick it up
Она роняет скальпель, я поднимаю его.
She said, "Thank you, you're helpful", I said, "Sure, you're welcome"
Она говорит: "Спасибо, ты такой helpful", я говорю: "Не за что, you're welcome".
She said, "I'm Vicki", I told her, "I'm Nick
Она говорит: Вики", я ей: Ник,
And if you want, you can treat me anytime that I'm sick"
И если хочешь, можешь лечить меня, когда я заболею".
She laughs, she said, "Oh, you think you slick?"
Она смеется и говорит: "О, ты думаешь, ты такой ловкий?"
I said, "Nah, I could picture you being my chick"
Я говорю: "Не, я уже представляю тебя своей цыпочкой".
She said, "Is that right?
Она говорит: самом деле?
Oh, you think your game is that nice?
О, ты думаешь, ты так хорошо играешь?
Baby boy, I don't even know your blood type"
Малыш, я даже не знаю твою группу крови".
My blood type? What the fuck she mean my blood type?
Моя группа крови? Какого черта она имеет в виду под моей группой крови?
You know what? I'ma say something dumb, like
Знаешь что? Я скажу что-нибудь глупое, типа:
"Well, if you ask me, I'll say that my type is you"
"Ну, если ты спрашиваешь, я скажу, что ты - мой тип".
She said, "Ooh, yeah, boo, you my type of dude"
Она говорит: "О, да, детка, ты - мой типаж".
She asked when I'm free, I said, "Tonight, come through"
Она спросила, когда я свободен, я сказал: "Сегодня вечером, приезжай".
She said, "Well, what would you like to do?"
Она говорит: "Хорошо, чем бы ты хотел заняться?"
I said, "Whatever, long as I spend the night with you"
Я говорю: "Да чем угодно, лишь бы провести ночь с тобой".
She said, "Wait, I have a shift from nine to two"
Она говорит: "Подожди, у меня смена с девяти до двух".
"Well, tell your job that you got something at nine to do"
"Ну, скажи своей работе, что у тебя есть дела в девять".
She said, "Okay, yeah, that might be cool"
Она говорит: "Хорошо, да, это можно устроить".
"Girl, we can go and get in my ride and cruise
"Детка, мы можем сесть в мою тачку и прокатиться,
I'm parked right around the corner behind some schools"
Я припарковался за углом, за школой".
She said, "I smoke, I hope that that's fine with you"
Она говорит: курю, надеюсь, ты не против".
I said, "Nah, I don't mind, it's cool—do you!"
Я говорю: "Не, я не против, делай что хочешь!"
Then she made a face and a wink
Потом она скорчила рожицу и подмигнула,
Then she grabbed her plate and her drink, I grabbed her case with her things
Взяла свою тарелку и напиток, я взял ее сумку с вещами.
Now we walk to my car and I open the door
Мы идем к моей машине, я открываю дверь,
And she said, "Thank you, amor", and I told her, "Of course"
И она говорит: "Спасибо, амор", а я ей: "Конечно".
Now, we drivin' off, walkin' up the stairs, goin' up all the floors
Мы уезжаем, поднимаемся по лестнице, этаж за этажом,
The sexual tension is so thick, can't be ignored
Сексуальное напряжение такое сильное, что его невозможно игнорировать.
We start kissin' soon as we walk through the door, throw our things on the floor
Мы начинаем целоваться, как только переступаем порог, бросаем вещи на пол.
She drops her work coat, underneath that is her sexy little work clothes
Она скидывает рабочий халат, под которым ее сексуальная рабочая одежда.
I go to grab her, she said, "Let's have a drink first though"
Я пытаюсь обнять ее, но она говорит: "Давай сначала выпьем".
I said, "That's a good idea", 'cause I gotta quench my thirst, so I told her
Я говорю: "Хорошая идея", потому что мне нужно утолить жажду, и говорю ей:
The Henny's bottle tucked in the drawer
"Бутылка Хеннесси спрятана в ящике,
In the same exact place where the Magnums are stored
В том же месте, где хранятся презервативы Magnum".
She's grabbin' the cups and she's startin' to pour
Она берет стаканы и начинает наливать,
Then I swore I seen her drop something on the floor
И тут я клянусь, я видел, как она что-то уронила на пол.
I said, "You need help?"
Я говорю: "Тебе помочь?"
She said, "I got it"—"You sure?"
Она говорит: сама справлюсь" - "Ты уверена?"
She said, "You never seen a girl pour a bottle before?"
Она говорит: "Ты никогда не видел, как девушка наливает из бутылки?"
Now she walks closer and hands me the drinks
Она подходит ближе и передает мне напиток.
Then we do a toast, after this, I'll prolly ghost her
Мы чокаемся, после этого я, наверное, ее брошу.
Now, we slip into my bed and she's kissin' on my neck
Мы забираемся в постель, и она целует меня в шею,
Then she go down low and start unbucklin' my pants
Потом она опускается ниже и начинает расстегивать мои штаны.
Now, she got me in a trance, I feel like I'm off a Xan
Теперь я в трансе, как будто под ксанаксом.
Now, my vision getting blurry—what the fuck? Goddamn
Теперь у меня мутнеет в глазах... Что за херня? Черт!
Palms gettin' sweaty and I can't feel my hands
Ладони потеют, я не чувствую рук,
And my eyelids are heavy—what the fuck was in that glass?
И веки тяжелеют... Что, черт возьми, было в том стакане?
And before I could react, I just pass out and crash
И прежде чем я успеваю среагировать, я отключаюсь и падаю.
Man, right before I get to smash
Блин, прямо перед тем, как я собирался...
I wake up the next morning after being unconscious
Я просыпаюсь на следующее утро после того, как был без сознания.
I started stretchin' and yawnin' and I'm definitely nauseous
Я потянулся, зевнул, и меня определенно тошнит.
I notice Vicki not here, she must've left my apartment
Я замечаю, что Вики нет, должно быть, она ушла из моей квартиры.
I go to call her, but then I think, "Uh, she not that important"
Я хочу позвонить ей, но потом думаю: "Да ладно, она не так уж и важна".
All of a sudden, I feel a sharp pain in my organ
Внезапно я чувствую острую боль в боку,
But instead of goin' to check it, I just choose to ignore it
Но вместо того, чтобы проверить, я просто игнорирую ее.
I turn on the TV and the news is reportin'
Я включаю телевизор, и в новостях сообщают
About a very dangerous woman, and gives us a warning
Об очень опасной женщине и предупреждают нас.
I see Vicki on the TV—do my eyes deceive me?
Я вижу Вики по телевизору... Мне не кажется?
Is that really her? 'Cause I'm still kinda sleepy
Это правда она? Потому что я все еще немного сонный.
Reporters say, "Vicki's a notorious patient
Репортеры говорят: "Вики - печально известная пациентка,
She escaped the asylum and she's totally dangerous
Она сбежала из психиатрической больницы и очень опасна.
She thinks that she's a doctor and she's targetin' stangers
Она считает себя врачом и выбирает жертв среди незнакомцев,
By druggin' 'em, and performin' deadly operations"
Одурманивая их и проводя смертельные операции".
It all makes sense now, I must've been drugged
Теперь все понятно, меня, должно быть, накачали наркотиками.
It must've been a pill that she dropped on the rug
Должно быть, это была таблетка, которую она уронила на ковер.
Then she put it in my cup right before I went to chug
Потом она бросила ее в мой стакан, прямо перед тем, как я выпил.
The bed kinda damp—aw, man, what the fuck?
Постель какая-то влажная... блин, что за хрень?
I take the covers off and I'm covered all in blood
Я снимаю одеяло и вижу, что весь в крови,
And I'm coughin' up a lung and I'm bleedin' from my tongue
Я кашляю кровью, у меня кровотечение изо рта.
I go to grab my phone so I could call 911
Я пытаюсь схватить телефон, чтобы позвонить 911,
But before I could do anything, my body goes numb
Но прежде чем я успеваю что-либо сделать, мое тело немеет.





Writer(s): Nick Enaigbe


Attention! Feel free to leave feedback.