Nick Hakim feat. Roy Nathanson - All the Things You Are (Reimagined) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nick Hakim feat. Roy Nathanson - All the Things You Are (Reimagined)




All the Things You Are (Reimagined)
Всё, что ты есть (Переосмысление)
All the things you are aren′t enough to forestall
Всего, что ты есть, недостаточно, чтобы предотвратить
The crashing financial headaches
Эти сокрушительные финансовые головные боли,
Or late night battles over unused toothbrushes
Или ночные баталии из-за неиспользованных зубных щеток,
Unmunched lunches, lights not shut, surfaces not swept
Несъеденные обеды, невыключенный свет, неподметённые полы,
Or the existential morass surrounding the kid's sagging pants
Или экзистенциальное болото вокруг обвисших штанов ребенка.
Even your "promised touch of springtime" can′t protect us
Даже твоё «обещанное прикосновение весны» не может защитить нас
From the terrible job Leo did on the roof
От ужасной работы, которую Лео проделал на крыше,
That caused the flood next to the garbage cans
Что привело к потопу рядом с мусорными баками,
Which culminated in the tragic call to the roofer
Который завершился трагическим звонком кровельщику,
Who really and truly fell
Который действительно упал.
I wonder if I ever told you there was a time
Интересно, говорил ли я тебе когда-нибудь, что было время,
When ripping through the chord changes
Когда проход по аккордам
Of this old song afforded a guy a place of honor
Этой старой песни давал парню почётное место
Among young jazzers
Среди молодых джазменов.
How back then, Sam
Как тогда, Сэм
Furnace was my go-to pilot sitting next to me at the Henry Street
Фёрнас был моим главным пилотом, сидящим рядом со мной на Генри-стрит,
Big band alto strapped to his side all the things
С альт-саксофоном биг-бэнда, пристегнутым к боку, всем, чем он был,
He was achingly elegant, quiet, focused a study in fire
Он был мучительно элегантен, тих, сосредоточен, воплощение огня.
Who could imagine that one day
Кто мог представить, что однажды
We'd attach those headphones to his fragile bluegrey
Мы подключим эти наушники к его хрупкой сине-серой
Head five short months after the bad news
Голове, через пять коротких месяцев после плохих новостей.
Mobley, Griffin and Coltrane singing him
Моубли, Гриффин и Колтрейн поют ему
Into the "breathless hush of evening from their golden bells
В «затаившую дыхание тишину вечера» из своих золотых труб.
Truth is, "Things" change
Правда в том, что «вещи» меняются,
And the song was never a favorite
И эта песня никогда не была любимой,
Just another river to flop around in
Просто ещё одна река, в которой можно поплескаться,
Another impossible lawn made greener
Ещё один невозможный газон, сделанный зеленее
By someone else's eight notes
Чьими-то чужими восемью нотами.
Today when we were cooking oatmeal
Сегодня, когда мы готовили овсянку,
I heard Sonny Criss drive his Selmer
Я услышал, как Сонни Крисс провел свой Selmer
Through the "Angel glow that lights a star" line
Сквозь строчку «ангельское сияние, что освещает звезду»,
And I marveled at the metaphorical power of stars
И я поразился метафорической силе звёзд,
How they rise above the bridges of all these old tunes
Как они возвышаются над мостами всех этих старых мелодий,
Even glistening above our most tragic roofs
Даже мерцая над нашими самыми трагическими крышами.
And I wondered what star big Sam ended up on
И я подумал, на какой звезде оказался большой Сэм,
And whether or not he stuck with the Lamberson mouthpiece
И остался ли он с мундштуком Lamberson,
Or switched back to the Selmer C Star
Или вернулся к Selmer C Star,
Opting for a slightly thinner line
Выбрав немного более тонкую линию,
To thread a breathless heaven
Чтобы прошить затаившее дыхание небо.






Attention! Feel free to leave feedback.