Lyrics and translation Nick Ingman feat. Hayley Westenra & Irish Film Orchestra - Madama Butterfly: One Fine Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madama Butterfly: One Fine Day
Мадам Баттерфляй: Однажды ясным днем
One
fine
day
you′ll
find
me
Однажды
ясным
днем
ты
увидишь
меня,
A
thread
of
smoke
arising
on
the
sea
Ниточку
дыма,
поднимающуюся
над
морем,
In
the
far
horizon
На
далеком
горизонте.
And
then
the
ship
appearing
А
затем
появится
корабль,
Then
the
trim
white
vessel
Затем
изящное
белое
судно
Glides
into
the
harbor
Вскользнет
в
гавань,
Thunders
forth
her
cannon
Громыхнет
пушками.
See
you,
now
he
is
coming
Видишь,
вот
он
идет,
I
do
not
go
to
meet
him
Я
не
пойду
ему
навстречу,
I
stay
upon
the
brow
of
the
hill
Я
останусь
на
вершине
холма
And
wait
there
and
wait
for
a
long
time
И
буду
ждать
там,
ждать
долго.
From
out
the
crowded
city,
there
is
coming
Из
многолюдного
города
появится
A
man
in
the
distance
climbing
the
hill
Мужчина
вдали,
поднимающийся
на
холм.
Chi
sara?
chi
sara?
Кто
это?
Кто
это?
E
come
sara
giunto
И
как
он
добрался
сюда?
Che
dira?
che
dira?
Что
он
скажет?
Что
он
скажет?
He
will
call,
butterfly
from
the
distance
Он
позовет
меня,
Баттерфляй,
издалека,
I,
without
answering
hold
myself
concealed
А
я,
не
отвечая,
спрячусь,
A
bit
to
tease
him
Чтобы
немного
подразнить
его.
One
fine
day
you'll
find
me
Однажды
ясным
днем
ты
увидишь
меня,
A
thread
of
smoke
arising
on
the
sea
Ниточку
дыма,
поднимающуюся
над
морем,
In
the
far
horizon
На
далеком
горизонте.
And
then
the
ship
appearing
А
затем
появится
корабль.
This
will
all
come
to
pass
as
I
tell
you
Все
это
сбудется,
как
я
говорю
тебе.
Banish
your
idle
fears
Отбрось
свои
пустые
страхи,
For
he
will
return,
I
know
Ведь
он
вернется,
я
знаю,
I
know
he
will
return
Я
знаю,
он
вернется.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): giacomo puccini
Attention! Feel free to leave feedback.