Lyrics and translation Nick Jonas - I Believe in You
I Believe in You
Верю в тебя
Hello.
What?
No,
the
meeting's
at
4:
30.
Привет.
Что?
Нет,
встреча
в
16:30.
Meet
me
in
the
Executive
Washroom.
We'll
make
plans.
Встретимся
в
туалете
для
руководителей.
Обсудим
планы.
Big
meeting's
today,
huh?
Yeah...
Сегодня
важная
встреча,
да?
Да...
Here
anything
about
what
Finch
is
planning?
Вы
что-нибудь
слышали
о
планах
Финча?
JB
Gave
him
a
postponement
so
he
must
have
something
JB
отложил
встречу
с
ним,
так
что
у
него
наверняка
что-то
есть
Y'know
fellas,
I'm
starting
to
get
a
little
scared
of
Finch
Знаете,
ребята,
я
начинаю
немного
бояться
Финча.
Me
too.
If
we
don't
stop
him
pretty
soon,
Я
тоже.
Если
мы
не
остановим
его
в
ближайшее
время,
He'll
probably
have
us
all
working
in
the
mailroom
Скорее
всего,
он
отправит
нас
всех
работать
в
почтовое
отделение.
Gotta
stop
that
man.
Должны
остановить
этого
человека.
I've
gotta
stop
that
man
cold
or
he'll
stop
me.
Я
должен
остановить
этого
человека
любыми
средствами,
иначе
он
остановит
меня.
Big
deal,
big
rocket
Большое
дело,
большая
шишка
Thinks
he
has
the
world
in
his
pocket.
Думает,
что
мир
у
него
в
кармане.
Gotta
stop,
gotta
stop.
gotta
stop
that
man,
that
man.
Должен
остановить,
должен
остановить,
должен
остановить
этого
человека,
этого
человека.
Now
there
you
are.
Вот
оно.
Yes,
there's
that
face.
Да,
вот
это
лицо.
That
face
that
somehow
I
trust.
Лицо,
которому
я
почему-то
доверяю.
It
may
embarrass
you
to
hear
me
say
it.
Тебе,
может
быть,
неловко
слышать,
как
я
это
говорю.
But
say
it
I
must,
say
it
I
must
Но
я
должен
это
сказать,
я
должен
это
сказать
You
have
the
cool
clear
У
тебя
холодная
пронзительность
Eyes
of
a
seeker
of
wisdom
and
truth
Глаз
искателя
мудрости
и
правды
Yet,
there's
that
up-turned
chin
И
все
же
есть
этот
вздернутый
подбородок
And
the
grin
of
impetuous
youth
И
улыбка
безрассудной
юности.
Oh,
I
believe
in
you,
I
believe
in
you
О,
я
верю
в
тебя,
я
верю
в
тебя.
I
hear
the
sound
of
good
Я
слышу
звук
благоразумия,
Solid
judgment
whenever
you
talk
Надежного
суждения,
когда
ты
говоришь.
Yet
there's
the
bold,
brave
spring
И
в
то
же
время
ощущаю
смелый,
храбрый
порыв,
Of
the
tiger
that
quickens
your
walk.
Как
у
тигра,
что
ускоряет
твою
походку.
Oh,
I
believe
in
you,
I
believe
in
you
О,
я
верю
в
тебя,
я
верю
в
тебя.
And
when
my
faith
in
my
fellow
man
И
когда
моя
вера
в
ближнего,
Oh
but
falls
apart
О,
как
она
рушится,
I've
but
to
feel
your
hand
grasping
mine
Мне
достаточно
почувствовать
твою
руку,
сжимающую
мою,
And
I
take
heart,
I
take
heart
И
я
набираюсь
смелости,
я
набираюсь
смелости.
To
see
the
cool
clear
Видеть
холодную
пронзительность
Eyes
of
a
seeker
of
wisdom
and
truth
Глаз
искателя
мудрости
и
правды
Yet
with
the
slam,
bang,
tang
И
в
то
же
время
этот
гром,
удар,
лязг,
Reminiscent
of
gin
and
vermouth.
Напоминающий
джин
и
вермут.
Oh,
I
believe
in
you
О,
я
верю
в
тебя,
Oh,
I
believe
in
you
О,
я
верю
в
тебя.
Gotta
stop
that
man,
gotta
stop
that
man
Должен
остановить
этого
человека,
должен
остановить
этого
человека,
Or
he'll
stop
me
Или
он
остановит
меня.
Big
wheel,
big
beaver
Большое
колесо,
большой
бобер
Boiling
hot
with
front
office
fever
Кипящий
от
лихорадки
офисного
фронта,
Gotta
stop,
gotta
stop,
gotta
stop
that
man
Должен
остановить,
должен
остановить,
должен
остановить
этого
человека.
(Oh,
I
believe
in
you)
(О,
я
верю
в
тебя.)
Don't
let
him
be
such
a
hero
Не
позволяй
ему
быть
таким
героем.
(I
believe
in
you)
(Я
верю
в
тебя.)
Stop
that
man,
gotta
stop
it!
Останови
этого
человека,
должен
это
сделать!
Stop
that
man,
gotta
stop
it!
Останови
этого
человека,
должен
это
сделать!
Stop
that
man,
gotta
stop
it!
Останови
этого
человека,
должен
это
сделать!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FRANK LOESSER
Attention! Feel free to leave feedback.