Lyrics and translation Nick Lowe - Here Comes That Feeling
Here
comes
that
feeling
again
И
вот
опять
это
чувство.
And
it
ain't
right
И
это
неправильно.
That
lonely
feeling
that
comes
to
me
at
night
Это
чувство
одиночества,
которое
приходит
ко
мне
по
ночам.
It
hurts
to
see
ya
Больно
видеть
тебя.
In
the
arms
of
my
friend
В
объятиях
моего
друга.
Here
come
that
lonely
А
вот
и
это
одиночество
Lonely
feeling
again
Снова
чувство
одиночества
I
saw
you
out
Я
провожал
тебя.
Walking
your
new
love
last
night
(woah)
Прогуливаясь
со
своей
новой
любовью
прошлой
ночью
(ого!)
Locked
in
his
arm
Зажата
в
его
руке.
You
were
holding
him
tight
(woah)
Ты
крепко
обнимала
его
(ого!)
Back
here
in
my
room
Здесь,
в
моей
комнате.
I
know
where
you
been
Я
знаю,
где
ты
был.
Here
come
that
lonely
А
вот
и
это
одиночество
Lonely
feeling
again
Снова
чувство
одиночества
You
can't
fight
the
feeling
Ты
не
можешь
побороть
это
чувство.
Didn't
gotta
get
shot
in
this
lonely
feeling
Я
не
должен
был
получить
пулю
в
этом
одиноком
чувстве
Don't
wanna
her
coming
around
this
night
Я
не
хочу,
чтобы
она
приходила
этой
ночью.
When
day
is
done
Когда
день
закончится
There'll
come
a
time
that
you'll
find
you're
lonely
Придет
время,
и
ты
поймешь,
что
тебе
одиноко.
But
it's
gonna
be
too
late
Но
будет
слишком
поздно.
You'll
look
for
me
Ты
будешь
искать
меня.
But
I
won't
be
at
your
garden
gate,
woah
Но
я
не
буду
стоять
у
твоей
садовой
калитки,
уоу
You
know
it
hurts
too
see
you
Знаешь
мне
тоже
больно
видеть
тебя
In
the
arms
of
my
friend
В
объятиях
моего
друга.
Here
come
that
feeling
Вот
и
пришло
это
чувство
Lonely
feeling
Чувство
одиночества
Here
comes
that
lonely
А
вот
и
это
одиночество
Lonely
feeling
again
Снова
чувство
одиночества
You
can't
fight
the
feeling
Ты
не
можешь
побороть
это
чувство.
It
hurts
me
more
and
more
each
day
С
каждым
днем
мне
все
больнее
и
больнее.
Ever
since
you
went
away
С
тех
пор
как
ты
ушла
Let
me
show
ya,
I
Позволь
мне
показать
тебе,
я
...
Ain't
too
proud
to
be
Я
не
слишком
горд,
чтобы
быть
таким.
Baby
I
ain't
to
proud
to
be
Детка,
я
не
горжусь
этим.
Down
on
my
knees
На
колени.
Begging
please
Умоляю
пожалуйста
I'd
give
the
world
for
one
more
squeeze
Я
бы
отдал
весь
мир
за
еще
одно
сжатие.
Let
me
say
I'm
Позволь
мне
сказать,
что
я
...
Lonely,
lonely,
lonely,
lonely,
lonely
Одиноко,
одиноко,
одиноко,
одиноко,
одиноко.
Feeling
for
ya
Сочувствую
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.