Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wish You Were Here (feat. Paul Carrack)
Хочу, чтобы ты была здесь (с участием Пола Каррака)
You′re
the
sweetest
thing
that
there's
ever
been
Ты
самая
милая
из
всех,
кого
я
встречал
You
can
make
history
just
by
walking
in
Ты
можешь
творить
историю,
просто
войдя
в
комнату
You′re
an
animal
lover,
this
cat
thinks
you're
a
kitten
Ты
любишь
животных,
этот
кот
думает,
что
ты
котенок
I
want
to
rabbit
about
you
to
anyone
who'll
listen
Я
хочу
рассказывать
о
тебе
всем,
кто
готов
слушать
′Cause
you′re
OK,
you're
alright
Потому
что
ты
прекрасна,
ты
чудесна
Don′t
have
to
be
blind
to
know
that
you're
outta
sight
Не
нужно
быть
слепым,
чтобы
понять,
что
ты
бесподобна
And
having
said
that,
my
dear
И
раз
уж
я
это
сказал,
моя
дорогая,
How
I
wish
that
you
were
here
Как
же
я
хочу,
чтобы
ты
была
здесь
You
know
you
can
charm
the
birds
right
down
from
the
trees
Ты
знаешь,
ты
можешь
очаровать
птиц
и
спустить
их
с
деревьев
You
can
make
a
grown
man
cry
just
by
saying
please
Ты
можешь
заставить
взрослого
мужчину
плакать,
просто
сказав
"пожалуйста"
You′re
an
olympic
runner,
stop
them
in
their
tracks
Ты
как
олимпийский
бегун,
останавливаешь
всех
на
своем
пути
When
you
leave
the
field
behind
they
keep
on
coming
right
back
Когда
ты
покидаешь
поле,
они
продолжают
возвращаться
к
тебе
'Cause
you′re
OK,
you're
alright
Потому
что
ты
прекрасна,
ты
чудесна
Don't
have
to
be
blind
to
know
that
you′re
outta
sight
Не
нужно
быть
слепым,
чтобы
понять,
что
ты
бесподобна
And
having
said
that,
my
dear
И
раз
уж
я
это
сказал,
моя
дорогая,
How
I
wish
that
you
were
here
Как
же
я
хочу,
чтобы
ты
была
здесь
Well,
you′re
the
tops,
you're
the
best
Ты
лучшая,
ты
самая-самая
You
put
in
the
shade
all
the
rest
Ты
затмеваешь
всех
остальных
Must
admit,
I
must
say
Должен
признать,
должен
сказать,
Little
darling
you
are
so...
Моя
милая,
ты
такая...
OK,
you′re
alright
Прекрасна,
ты
чудесна
Don't
have
to
be
blind
to
know
that
you′re
outta
sight
Не
нужно
быть
слепым,
чтобы
понять,
что
ты
бесподобна
And
having
said
that,
my
dear
И
раз
уж
я
это
сказал,
моя
дорогая,
How
I
wish
that
you
were
here
Как
же
я
хочу,
чтобы
ты
была
здесь
Yeah,
you're
OK,
you′re
alright
Да,
ты
прекрасна,
ты
чудесна
Don't
have
to
be
blind
to
know
that
you're
outta
sight
Не
нужно
быть
слепым,
чтобы
понять,
что
ты
бесподобна
And
having
said
that,
my
dear
И
раз
уж
я
это
сказал,
моя
дорогая,
How
I
wish
that
you
were
here
Как
же
я
хочу,
чтобы
ты
была
здесь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nick Lowe
Attention! Feel free to leave feedback.