Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brown Eyes, Why Are You Blue
Braune Augen, warum bist du traurig
In
your
eyes
so
bright
In
deinen
Augen,
so
hell
Just
like
raindrops
in
the
windowpane
Genau
wie
Regentropfen
am
Fensterglas
Something's
wrong
with
you
Etwas
stimmt
nicht
mit
dir
Let
me
kiss
the
lovelight
back
again
Lass
mich
das
Liebeslicht
wieder
hineinküssen
Brown
eyes,
why
are
you
blue
Braune
Augen,
warum
bist
du
traurig
Brown
eyes,
what
can
I
do
Braune
Augen,
was
kann
ich
tun
Don't
keep
the
sunshine
Halte
nicht
den
Sonnenschein
Out
of
your
eyes
Aus
deinen
Augen
fern
You'll
stop
your
cryin'
Du
wirst
aufhören
zu
weinen
Look
up
and
smile
Schau
auf
und
lächle
Smiling
is
always
in
style
Lächeln
ist
immer
modern
Tears
only
add
to
your
Tränen
verstärken
nur
deine
Blues
and
troubles
Trübsinn
und
Sorgen
Troubles
will
float
away
Sorgen
werden
davonschweben
Just
like
bubbles
Genau
wie
Seifenblasen
You
know,
honest
and
true
Weißt
du,
ehrlich
und
wahr
Brown
eyes
should
never
be
blue
Braune
Augen
sollten
niemals
traurig
sein
Never
try
to
drown
Versuche
niemals
zu
ertränken
All
your
sorrows
down
All
deine
Sorgen
Open
up
your
heart
and
they
will
go
Öffne
dein
Herz
und
sie
werden
gehen
That's
when
they
begin
Dann
beginnen
sie
Disappearing
like
the
April
snow
Zu
verschwinden
wie
der
Aprilschnee
Brown
eyes,
why
are
you
blue
Braune
Augen,
warum
bist
du
traurig
Brown
eyes,
what
can
I
do
Braune
Augen,
was
kann
ich
tun
Don't
keep
the
sunshine
Halte
nicht
den
Sonnenschein
Out
of
your
eyes
Aus
deinen
Augen
fern
You'll
stop
all
your
cryin'
Du
wirst
all
dein
Weinen
stoppen
Look
up
and
smile
Schau
auf
und
lächle
Smiling
is
always
in
style
Lächeln
ist
immer
modern
Tears
only
add
to
your
Tränen
verstärken
nur
deine
Blues
and
troubles
Trübsinn
und
Sorgen
Troubles
will
float
away
Sorgen
werden
davonschweben
Just
like
bubbles
Genau
wie
Seifenblasen
Honest
and
true
Ehrlich
und
wahr
Brown
eyes
should
never
be
blue
Braune
Augen
sollten
niemals
traurig
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Meyer, Alfred Bryan
Attention! Feel free to leave feedback.