Lyrics and translation Nick Martin feat. H. Kenneth - Slow Ride (feat. H. Kenneth)
You
been
living
that,
living
that,
living
that
fast
life
Ты
живешь
так,
живешь
так,
живешь
такой
быстрой
жизнью.
But
you′re
feeling
down,
feeling
down,
down
low
Но
ты
чувствуешь
себя
подавленным,
подавленным,
подавленным.
Oh,
you
know
we
don't
live
forever
О,
ты
же
знаешь,
что
мы
не
живем
вечно.
If
you
don′t
wanna
miss
out
you
better
Если
ты
не
хочешь
что-то
упустить,
тебе
лучше
...
Slow
it
down,
slow
it
down,
slow
it
down
Притормози,
притормози,
притормози.
Well
I
know
you
got,
know
you
got,
know
you
got
problems
Ну,
я
знаю,
что
у
тебя
есть,
знаю,
что
у
тебя
есть,
знаю,
что
у
тебя
есть
проблемы.
Just
put
'em
all,
put
'em
all,
out
of
your
mind
Просто
выкинь
их
всех,
выкинь
их
всех
из
головы.
Don′t
give
a
damn
about
the
destination
Плевать
на
пункт
назначения
Don′t
matter
how
long
it's
taking
Не
важно,
сколько
времени
это
займет.
Just
slow
it
down,
slow
it
down
Просто
притормози,
притормози.
If
you
been
locked
up
inside
Если
бы
ты
был
заперт
внутри
...
Then
you
showed
up
right
on
time
А
потом
ты
появился
как
раз
вовремя.
We
got
a
vibe
and
we′ll
ride,
and
ride,
and
ride
it
У
нас
есть
вибрация,
и
мы
будем
кататься,
и
кататься,
и
кататься
на
ней.
'Cause
you
been
moving
too
fast
Потому
что
ты
двигался
слишком
быстро
This
feeling
let′s
make
it
last,
yeah,
yeah
Это
чувство,
давай
сделаем
так,
чтобы
оно
длилось
вечно,
да,
да.
Let's
take
a
slow
ride
Давай
прокатимся
не
спеша
Oh-oh,
oh-oh-oh,
slow
ride
О-о,
о-о-о,
медленная
поездка.
′Cause
you
been
moving
too
fast
Потому
что
ты
двигался
слишком
быстро
This
feeling
let's
make
it
last,
yeah,
yeah
Это
чувство,
давай
сделаем
так,
чтобы
оно
длилось
вечно,
да,
да.
Let's
take
a
slow
ride
Давай
прокатимся
не
спеша
You′re
feeling
so,
feeling
so,
feeling
so
empty
Ты
чувствуешь
себя
таким,
таким,
таким
опустошенным.
Don′t
know
where
to
go,
where
to
go,
go
from
here
Не
знаю,
куда
идти,
куда
идти,
идти
отсюда.
Just
figure
it
out
when
you
wake
up
tommorow
Просто
пойми
это,
когда
проснешься
завтра.
Nowhere
better
than
where
you
are,
so
Нигде
нет
лучше,
чем
там,
где
ты,
так
что
...
Slow
it
down,
slow
it
down,
slow
it
down,
down,
down
Притормози,
притормози,
притормози,
притормози,
притормози.
Let
me
ease
your
mind
Позволь
мне
успокоить
тебя.
You're
the
first
in
line
Ты
первый
в
очереди.
Yeah,
you′re
right
on
ti-i-ime
Да,
ты
прав
насчет
ти-и-ИМА.
We
won't
leave
you
behind
Мы
не
оставим
тебя
позади.
Yeah,
you′ll
be
just
fine
Да,
с
тобой
все
будет
в
порядке.
Yeah,
you're
right
on
time
Да,
ты
как
раз
вовремя.
For
that
slow
ride
За
эту
медленную
поездку
If
you
been
locked
up
inside
Если
бы
ты
был
заперт
внутри
...
Then
you
showed
up
right
on
time
А
потом
ты
появился
как
раз
вовремя.
We
got
a
vibe
and
we′ll
ride,
and
ride,
and
ride
it
У
нас
есть
вибрация,
и
мы
будем
кататься,
и
кататься,
и
кататься
на
ней.
'Cause
you
been
moving
too
fast
Потому
что
ты
двигался
слишком
быстро
This
feeling
let's
make
it
last,
yeah,
yeah
Это
чувство,
давай
сделаем
так,
чтобы
оно
длилось
вечно,
да,
да.
Let′s
take
a
slow
ride
Давай
прокатимся
не
спеша
Oh-oh,
oh-oh-oh,
slow
ride
О-о,
о-о-о,
медленная
поездка.
′Cause
you
been
moving
too
fast
Потому
что
ты
двигался
слишком
быстро
This
feeling
let's
make
it
last,
yeah,
yeah
Это
чувство,
давай
сделаем
так,
чтобы
оно
длилось
вечно,
да,
да.
Let′s
take
a
slow
ride
Давай
прокатимся
не
спеша
If
you
been
locked
up
inside
Если
бы
ты
был
заперт
внутри
...
Then
you
showed
up
right
on
time
А
потом
ты
появился
как
раз
вовремя.
We
got
a
vibe
and
we'll
ride,
and
ride,
and
ride
it
У
нас
есть
вибрация,
и
мы
будем
кататься,
и
кататься,
и
кататься
на
ней.
′Cause
you
been
moving
too
fast
Потому
что
ты
двигался
слишком
быстро
This
feeling
let's
make
it
last,
yeah,
yeah
Это
чувство,
давай
сделаем
так,
чтобы
оно
длилось
вечно,
да,
да.
Let′s
take
a
slow
ride
Давай
прокатимся
не
спеша
If
you
been
locked
up
inside
Если
бы
ты
был
заперт
внутри
...
Then
you
showed
up
right
on
time
А
потом
ты
появился
как
раз
вовремя.
We
got
a
vibe
and
we'll
ride,
and
ride,
and
ride
it
У
нас
есть
вибрация,
и
мы
будем
кататься,
и
кататься,
и
кататься
на
ней.
'Cause
you
been
moving
too
fast
Потому
что
ты
двигался
слишком
быстро
This
feeling
let′s
make
it
last,
yeah,
yeah
Это
чувство,
давай
сделаем
так,
чтобы
оно
длилось
вечно,
да,
да.
Let′s
take
a
slow
ride
Давай
прокатимся
не
спеша
Oh-oh,
oh-oh-oh,
slow
ride
О-о,
о-о-о,
медленная
поездка.
'Cause
you
been
moving
too
fast
Потому
что
ты
двигался
слишком
быстро
This
feeling
let′s
make
it
last,
yeah,
yeah
Это
чувство,
давай
сделаем
так,
чтобы
оно
длилось
вечно,
да,
да.
Let's
take
a
slow
ride
Давай
прокатимся
не
спеша
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Howard Kenneth Fleetwood, Dean Bremerich, Dustin Bremerich, Isidoros Kiloudis, Nikolaos Martinos
Attention! Feel free to leave feedback.