Lyrics and translation Nick Murphy - Message You at Midnight
You
know
I
think
of
you
at
night
time
Знаешь,
я
думаю
о
тебе
по
ночам.
I
just
wanna
call
you
out
Я
просто
хочу
позвать
тебя.
I've
been
sleeping
on
the
phone
side
Я
спал
на
телефонной
стороне.
Waiting
for
the
girl
to
give
up
Жду,
когда
девушка
сдастся.
I'm
only
three
months
rolling
with
confidence
Я
всего
лишь
три
месяца
катаюсь
с
уверенностью
в
себе
Saying
all
the
shit
to
get
up
Говорю
все
это
дерьмо,
чтобы
встать.
I
got
twenty
six
reasons
to
keep
it
straight
У
меня
есть
двадцать
шесть
причин
держать
все
в
чистоте.
Or
is
it
twenty
six
reasons
to
change?
Или
двадцать
шесть
причин
измениться?
I'll
message
you
at
midnight,
when
we
don't
need
the
sunshine
Я
напишу
тебе
в
полночь,
когда
нам
не
понадобится
солнечный
свет.
I'll
message
you
at
midnight,
when
we
don't
need
the
sunshine
Я
напишу
тебе
в
полночь,
когда
нам
не
понадобится
солнечный
свет.
Cause
I
can't
help
the
way
I
feel
around
you,
you
Потому
что
я
ничего
не
могу
поделать
с
тем,
что
чувствую
рядом
с
тобой,
с
тобой.
And
I
can't
help
the
way
I
feel
around
you,
you
И
я
ничего
не
могу
поделать
с
тем,
что
чувствую
рядом
с
тобой,
с
тобой.
I'm
only
seeing
what
I
wanna
see
now,
I'm
looking
at
you
in
my
bed
Я
вижу
только
то,
что
хочу
видеть
сейчас,
я
смотрю
на
тебя
в
своей
постели.
I'm
looking
at
the
body
wondering
how
I
ever
let
you
into
my
head
Я
смотрю
на
тело,
удивляясь,
как
я
вообще
впустил
тебя
в
свою
голову.
I'm
on
a
whole
new
level
with
you,
doing
what
I
can
to
keep
up
С
тобой
я
на
совершенно
новом
уровне,
делаю
все,
что
в
моих
силах,
чтобы
не
отставать.
You
got
your
people
gotta
do
what
you
do
У
тебя
есть
свои
люди,
которые
должны
делать
то,
что
ты
делаешь.
That
doesn't
mean
we
gotta
finish
it
up
Это
не
значит,
что
мы
должны
закончить
это.
I'll
message
you
at
midnight,
when
we
don't
need
the
sunshine
Я
напишу
тебе
в
полночь,
когда
нам
не
понадобится
солнечный
свет.
I'll
message
you
at
midnight
Я
напишу
тебе
в
полночь.
Cause
I
can't
help
the
way
I
feel
around
you,
you
Потому
что
я
ничего
не
могу
поделать
с
тем,
что
чувствую
рядом
с
тобой,
с
тобой.
And
I
can't
help
the
way
I
feel
around
you,
you
И
я
ничего
не
могу
поделать
с
тем,
что
чувствую
рядом
с
тобой,
с
тобой.
And
I
can't
help
the
way
I
feel
around
you,
you
И
я
ничего
не
могу
поделать
с
тем,
что
чувствую
рядом
с
тобой,
с
тобой.
And
I
can't
help
the
way
I
feel
around
you
И
я
ничего
не
могу
поделать
с
тем,
что
чувствую
рядом
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicholas James Murphy
Attention! Feel free to leave feedback.