Lyrics and translation Nick & Simon feat. Pearl Jozefzoon - Vivo Per Lei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivo Per Lei
Живу Ради Неё
Vivo
per
lei
da
quando
sai
Живу
ради
неё,
с
тех
пор,
как
знаешь,
La
prima
volta
l′ho
incontrata,
Впервые
встретил
я
её,
Non
mi
ricordo
come
ma
Не
помню
как,
но
Mi
è
entrata
dentro
e
c'è
restata.
Она
вошла
в
меня
и
осталась
там.
Vivo
per
lei
perché
mi
fa
Живу
ради
неё,
потому
что
она
заставляет
Vibrare
forte
l′anima,
Сильно
вибрировать
мою
душу,
Vivo
per
lei
e
non
è
un
peso.
Живу
ради
неё,
и
это
не
бремя.
Vivo
per
lei
anch'io
lo
sai
Живу
ради
неё,
я
тоже
это
знаю,
E
tu
non
esserne
geloso,
И
ты
не
ревнуй,
Lei
è
di
tutti
quelli
che
Она
принадлежит
всем
тем,
у
кого
Hanno
un
bisogno
sempre
acceso,
Есть
вечно
горящая
потребность,
Come
uno
stereo
in
camera,
Как
стерео
в
комнате,
Di
chi
è
da
solo
e
adesso
sa,
Того,
кто
одинок,
и
теперь
знает,
Che
è
anche
per
lui,
per
questo
Что
она
и
для
него,
поэтому
Io
vivo
per
lei.
Я
живу
ради
неё.
È
una
musa
che
ci
invita
Она
— муза,
которая
приглашает
нас
A
sfiorarla
con
le
dita,
Прикоснуться
к
ней
пальцами,
Attraverso
un
pianoforte
Сквозь
фортепиано
La
morte
è
lontana,
Смерть
далека,
Io
vivo
per
lei.
Я
живу
ради
неё.
Vivo
per
lei
che
spesso
sa
Живу
ради
неё,
которая
часто
бывает
Essere
dolce
e
sensuale
Нежной
и
чувственной,
A
volte
picchia
in
testa
ma
Иногда
бьёт
по
голове,
но
è
un
pugno
che
non
fa
mai
male.
Это
удар,
который
никогда
не
причинит
боли.
Vivo
per
lei
lo
so
mi
fa
Живу
ради
неё,
я
знаю,
она
заставляет
меня
Girare
di
città
in
città,
Путешествовать
из
города
в
город,
Soffrire
un
po'ma
almeno
io
vivo.
Немного
страдать,
но,
по
крайней
мере,
я
живу.
È
un
dolore
quando
parte.
Это
боль,
когда
она
уходит.
Vivo
per
lei
dentro
gli
hotels.
Живу
ради
неё
в
отелях.
Con
piacere
estremo
cresce.
С
огромным
удовольствием
растёт.
Vivo
per
lei
nel
vortice.
Живу
ради
неё
в
вихре.
Attraverso
la
mia
voce
Сквозь
мой
голос
Si
espande
e
amore
produce.
Она
расширяется
и
производит
любовь.
Vivo
per
lei
nient′altro
ho
Живу
ради
неё,
больше
ничего
у
меня
нет,
E
quanti
altri
incontrerò
И
сколько
ещё
я
встречу
таких,
Che
come
me
hanno
scritto
in
viso:
У
которых,
как
и
у
меня,
написано
на
лице:
Io
vivo
per
lei.
Я
живу
ради
неё.
Io
vivo
per
lei
Я
живу
ради
неё,
Sopra
un
palco
o
contro
ad
un
muro...
На
сцене
или
у
стены...
Vivo
per
lei
al
limite.
Живу
ради
неё
на
пределе.
...anche
in
un
domani
duro.
...даже
в
суровом
завтра.
Vivo
per
lei
al
margine.
Живу
ради
неё
на
грани.
Una
conquista,
Новое
завоевание,
La
protagonista
Главной
героиней
Sarà
sempre
lei.
Будет
всегда
она.
Vivo
per
lei
perché
oramai
Живу
ради
неё,
потому
что
теперь
Io
non
ho
altra
via
d′uscita,
У
меня
нет
другого
выхода,
Perché
la
musica
lo
sai
Потому
что
музыку,
ты
знаешь,
Davvero
non
l'ho
mai
tradita.
Я
никогда
не
предавал.
Vivo
per
lei
perché
mi
da
Живу
ради
неё,
потому
что
она
даёт
мне
Pause
e
note
in
libertà.
Паузы
и
ноты
на
свободе.
Ci
fosse
un′altra
vita
la
vivo,
Если
бы
была
другая
жизнь,
я
бы
прожил
её,
La
vivo
per
lei.
Прожил
бы
её
ради
неё.
Vivo
per
lei
la
musica.
Живу
ради
неё,
музыки.
Io
vivo
per
lei.
Я
живу
ради
неё.
Vivo
per
lei
è
unica.
Живу
ради
неё,
она
единственная.
Io
vivo
per
lei.
Я
живу
ради
неё.
Io
vivo
per
lei.
Я
живу
ради
неё.
Io
vivo
per
lei.
Я
живу
ради
неё.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): V. Zelli, M. Mengali, G. Panceri
Attention! Feel free to leave feedback.