Lyrics and translation Nick Pitera - Waving Through a Window (From "Dear Evan Hansen")
I've
learned
to
slam
on
the
brake
Я
научился
давить
на
тормоза.
Before
I
even
turn
the
key
Даже
не
успев
повернуть
ключ.
Before
I
make
the
mistake
Прежде
чем
я
совершу
ошибку
Before
I
lead
with
the
worst
of
me
Прежде
чем
я
поведу
за
собой
худшее,
что
есть
во
мне.
Give
them
no
reason
to
stare
Не
давай
им
повода
пялиться.
No
slipping
up
if
you
slip
away
Я
не
ошибусь,
если
ты
ускользнешь.
So
I
got
nothing
to
share
Так
что
мне
нечем
поделиться.
No,
I
got
nothing
to
say
Нет,
мне
нечего
сказать.
Step
out,
step
out
of
the
sun
Выйди,
выйди
из-под
Солнца.
If
you
keep
getting
burned
Если
ты
продолжишь
обжигаться
...
Step
out,
step
out
of
the
sun
Выйди,
выйди
из-под
Солнца.
Because
you've
learned,
because
you've
learned
Потому
что
ты
научился,
потому
что
ты
научился.
On
the
outside,
always
looking
in
Снаружи,
всегда
заглядывая
внутрь.
Will
I
ever
be
more
than
I've
always
been?
Стану
ли
я
когда-нибудь
больше,
чем
всегда?
'Cause
I'm
tap,
tap,
tapping
on
the
glass
Потому
что
я
стучу,
стучу,
стучу
по
стеклу.
I'm
waving
through
a
window
Я
машу
в
окно.
I
try
to
speak,
but
nobody
can
hear
Я
пытаюсь
заговорить,
но
никто
не
слышит,
So
I
wait
around
for
an
answer
to
appear
поэтому
я
жду
ответа.
While
I'm
watch,
watch,
watching
people
pass
Пока
я
смотрю,
смотрю,
смотрю,
как
люди
проходят
мимо.
I'm
waving
through
a
window,
oh
Я
машу
рукой
в
окно,
ОУ
Can
anybody
see,
is
anybody
waving
back
at
me?
Кто-нибудь
видит,
кто-нибудь
машет
мне
в
ответ?
We
start
with
stars
in
our
eyes
Мы
начинаем
со
звезд
в
глазах.
We
start
believing
that
we
belong
Мы
начинаем
верить,
что
мы
принадлежим
друг
другу.
But
every
sun
doesn't
rise
Но
каждое
солнце
не
восходит.
And
no
one
tells
you
where
you
went
wrong
И
никто
не
скажет
тебе,
где
ты
ошибся.
Step
out,
step
out
of
the
sun
Выйди,
выйди
из-под
Солнца.
If
you
keep
getting
burned
Если
ты
продолжишь
обжигаться
...
Step
out,
step
out
of
the
sun
Выйди,
выйди
из-под
Солнца.
Because
you've
learned,
because
you've
learned
Потому
что
ты
научился,
потому
что
ты
научился.
On
the
outside,
always
looking
in
Снаружи,
всегда
заглядывая
внутрь.
Will
I
ever
be
more
than
I've
always
been?
Стану
ли
я
когда-нибудь
больше,
чем
всегда?
'Cause
I'm
tap,
tap,
tapping
on
the
glass
Потому
что
я
стучу,
стучу,
стучу
по
стеклу.
Waving
through
a
window
Машу
рукой
в
окно.
I
try
to
speak,
but
nobody
can
hear
Я
пытаюсь
заговорить,
но
никто
не
слышит,
So
I
wait
around
for
an
answer
to
appear
поэтому
я
жду
ответа.
While
I'm
watch,
watch,
watching
people
pass
Пока
я
смотрю,
смотрю,
смотрю,
как
люди
проходят
мимо.
Waving
through
a
window,
oh
Машу
рукой
в
окно,
о
Can
anybody
see,
is
anybody
waving?
Кто-нибудь
видит,
кто-нибудь
машет?
When
you're
falling
in
a
forest
and
there's
nobody
around
Когда
ты
падаешь
в
лесу,
а
вокруг
никого.
Do
you
ever
really
crash,
or
even
make
a
sound?
Ты
когда-нибудь
разбивался
или
хотя
бы
издавал
звук?
When
you're
falling
in
a
forest
and
there's
nobody
around
Когда
ты
падаешь
в
лесу,
а
вокруг
никого.
Do
you
ever
really
crash,
or
even
make
a
sound?
Ты
когда-нибудь
разбивался
или
хотя
бы
издавал
звук?
When
you're
falling
in
a
forest
and
there's
nobody
around
Когда
ты
падаешь
в
лесу,
а
вокруг
никого.
Do
you
ever
really
crash,
or
even
make
a
sound?
Ты
когда-нибудь
разбивался
или
хотя
бы
издавал
звук?
When
you're
falling
in
a
forest
and
there's
nobody
around
Когда
ты
падаешь
в
лесу,
а
вокруг
никого.
Do
you
ever
really
crash,
or
even
make
a
sound?
Ты
когда-нибудь
разбивался
или
хотя
бы
издавал
звук?
Did
I
even
make
a
sound?
Издал
ли
я
хоть
звук?
Did
I
even
make
a
sound?
Издал
ли
я
хоть
звук?
It's
like
I
never
made
a
sound
Как
будто
я
никогда
не
издавал
ни
звука.
Will
I
ever
make
a
sound?
Издам
ли
я
когда-нибудь
хоть
звук?
On
the
outside,
always
looking
in
Снаружи,
всегда
заглядывая
внутрь.
Will
I
ever
be
more
than
I've
always
been?
Стану
ли
я
когда-нибудь
больше,
чем
всегда?
'Cause
I'm
tap,
tap,
tapping
on
the
glass
Потому
что
я
стучу,
стучу,
стучу
по
стеклу.
Waving
through
a
window
Машу
рукой
в
окно.
I
try
to
speak,
but
nobody
can
hear
Я
пытаюсь
заговорить,
но
никто
не
слышит,
So
I
wait
around
for
an
answer
to
appear
поэтому
я
жду
ответа.
While
I'm
watch,
watch,
watching
people
pass
Пока
я
смотрю,
смотрю,
смотрю,
как
люди
проходят
мимо.
Waving
through
a
window,
oh
Машу
рукой
в
окно,
о
Can
anybody
see,
is
anybody
waving
back
at
me?
(oh)
Кто-нибудь
видит,
кто-нибудь
машет
мне
в
ответ?
Is
anybody
waving?
Кто-нибудь
машет?
Waving,
waving,
whoa-oh,
whoa-oh
Машу,
Машу,
воу-ОУ,
воу-ОУ
Source:
LyricFind
Источник:
LyricFind
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justin Paul, Benj Pasek
Attention! Feel free to leave feedback.