Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rising Sun
Aufgehende Sonne
I
had
this
weird
feeling
in
my
gut
when
I
woke
up
today
Ich
hatte
dieses
komische
Gefühl
im
Bauch,
als
ich
heute
aufwachte
And
I
don't
know
what
to
say
anymore
Und
ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
sagen
soll
I've
just
been
feeling
like
I'm
pissing
my
life
away
Ich
habe
einfach
das
Gefühl,
mein
Leben
wegzuwerfen
And
I
don't
wanna
feel
like
this
anymore
Und
ich
will
mich
nicht
mehr
so
fühlen
How
will
I
settle
my
own
score
Wie
soll
ich
meine
eigene
Rechnung
begleichen
When
you're
not
around
Wenn
du
nicht
da
bist
Can't
even
make
my
bed
when
I'm
still
lost
inside
my
head
Kann
nicht
mal
mein
Bett
machen,
wenn
ich
immer
noch
in
meinem
Kopf
verloren
bin
I'm
longing
for
better
days
Ich
sehne
mich
nach
besseren
Tagen
I've
had
enough
of
falling
down
Ich
habe
genug
davon,
hinzufallen
I
gotta
get
back
up
and
learn
to
walk
on
my
own
again
Ich
muss
wieder
aufstehen
und
lernen,
wieder
alleine
zu
gehen
I'll
make
believe
today's
the
rising
sun
Ich
werde
so
tun,
als
wäre
heute
die
aufgehende
Sonne
Can
we
start
over
again
Können
wir
noch
einmal
von
vorne
anfangen
Back
to
the
days
where
I
still
felt
like
Zurück
zu
den
Tagen,
als
ich
mich
noch
so
fühlte
I
wanted
to
conquer
the
world
Ich
wollte
die
Welt
erobern
All
alone
or
with
my
love
Ganz
allein
oder
mit
meiner
Liebsten
I
grit
my
teeth
almost
every
night
at
the
thought
of
losing
it
all
Ich
beiße
fast
jede
Nacht
die
Zähne
zusammen,
bei
dem
Gedanken,
alles
zu
verlieren
I
felt
it
in
my
heart
Ich
habe
es
in
meinem
Herzen
gespürt
I
wonder
what
my
life
would
be
like
if
I
just
reset
this
all
Ich
frage
mich,
wie
mein
Leben
wäre,
wenn
ich
das
alles
einfach
zurücksetzen
würde
Would
you
still
be
around
to
see
me
standing
tall
Wärst
du
noch
da,
um
mich
aufrecht
stehen
zu
sehen
Or
will
I
break
my
foot
chasing
after
what
I'll
never
have
Oder
werde
ich
mir
den
Fuß
brechen,
wenn
ich
dem
nachjage,
was
ich
nie
haben
werde
It's
all
my
fault
Es
ist
alles
meine
Schuld
I'm
longing
for
better
days
Ich
sehne
mich
nach
besseren
Tagen
I've
had
enough
of
falling
down
Ich
habe
genug
davon,
hinzufallen
I
gotta
get
back
up
and
learn
to
walk
on
my
own
again
Ich
muss
wieder
aufstehen
und
lernen,
wieder
alleine
zu
gehen
I'll
make
believe
today's
the
rising
sun
Ich
werde
so
tun,
als
wäre
heute
die
aufgehende
Sonne
Save
your
time
for
the
future
of
tonight
Spare
deine
Zeit
für
die
Zukunft
von
heute
Nacht
And
watch
me
fall
into
this
abyss
I
made
in
you
Und
sieh
mir
zu,
wie
ich
in
diesen
Abgrund
falle,
den
ich
in
dir
geschaffen
habe
Candle
lights
are
fading
Kerzenlichter
verblassen
The
light
was
burning
brighter
than
the
month
of
June
Das
Licht
brannte
heller
als
der
Monat
Juni
And
your
perfume
Und
dein
Parfüm
The
Marigold's
won't
bloom
Die
Ringelblumen
werden
nicht
blühen
I'm
longing
for
better
days
Ich
sehne
mich
nach
besseren
Tagen
I've
had
enough
of
falling
down
Ich
habe
genug
davon,
hinzufallen
I
gotta
get
back
up
and
learn
to
walk
on
my
own
again
Ich
muss
wieder
aufstehen
und
lernen,
wieder
alleine
zu
gehen
I'll
make
believe
today's
the
rising
sun
Ich
werde
so
tun,
als
wäre
heute
die
aufgehende
Sonne
I
gotta
get
back
up
and
learn
to
walk
on
my
own
again
Ich
muss
wieder
aufstehen
und
lernen,
wieder
alleine
zu
gehen
I'll
make
believe
today's
the
rising
sun
Ich
werde
so
tun,
als
wäre
heute
die
aufgehende
Sonne
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nick Rossi
Attention! Feel free to leave feedback.